"etmemi istediler" - Traduction Turc en Arabe

    • يريدونني أن
        
    • طلبوا مني
        
    • لذا طلبوا
        
    • طلبو مني
        
    • أرادوا مني أن
        
    Seni haftaya perşembe doğum günü yemeğime davet etmemi istediler ama merak etme. Open Subtitles يريدونني أن أدعوك إلى عيد ميلادي الخميس القادم لكن لا تقلق
    Seni yok etmemi istediler. Open Subtitles يريدونني أن أجهز عليكَ
    Benden etrafı kontrol etmemi istediler. İçeriye bir bakabilir miyim? Open Subtitles طلبوا مني أن أتفقد الجوار هل يمكنني أن القي نظرة بالداخل؟
    - Yardımların için sana teşekkür etmemi istediler. Open Subtitles طلبوا مني أن أشكركم للاعمال الخيرية الخاصة بك.
    Benden yardım etmemi istediler. Open Subtitles لذا طلبوا مني المساعدة
    Başka seçeneğim yoktu. Tanıklık etmemi istediler. Open Subtitles لم يكون لدي خيار طلبو مني ان اقوم بقتال ورفضت
    Tanrıyı inkar etmemi istediler. Hayır dedim. Open Subtitles أرادوا مني أن أنبذ وجود الله ولكن قلت لا
    Bir plastik laminat firması olan Wilsonart International, ki aynı zamanda dünyanın en büyük plastik laminat şirketidir, benden 2000'deki Uluslararası Çağdaş Mobilya Fuarı'ndaki sergi için bir stand / satış reyonu dizayn etmemi istediler. TED لقد دعيت من قبل ويلسونارت الدولية شركة للألواح البلاستيكية وهي أكبر شركة للألواح البلاستيكية في العالم طلبوا مني تصميم كشك لهم ليعرض في معرض الأثاث الدولي المعاصر في نيويورك 2000
    Benden buraya gelmemi ve cesedi teşhis etmemi istediler. Open Subtitles طلبوا مني أن آتي وأتعرف على الجثة.
    Başkanı ameliyat etmemi istediler. Yani... Open Subtitles لقد طلبوا مني ان اعمل عملية على الرئيس , انا اعني...
    Gelip teşhis etmemi istediler. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن آتي لـ...
    Hey Lis, 5.sınıflar kendi pizzalarını pişirip yiyeceklermiş benden de seni davet etmemi istediler. Open Subtitles هاي, ليز, بعض طلاب السنة الخامسة يحضرون حفل البيزا خاصتك في اللحم-داخل البيزا و طلبو مني أن ادعــوك
    Benden, seni ihbar etmemi istediler. Open Subtitles طلبو مني ان انفصل عنكِ
    Onlara bir bot dizayn etmemi istediler. Open Subtitles لقد أرادوا مني أن أصمم . و أبني قاربًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus