"etmemin tek sebebi" - Traduction Turc en Arabe

    • السبب الوحيد
        
    Gitmeyi kabul etmemin tek sebebi... 1 hafta içinde geri döneceğimizi biliyor olmam. Open Subtitles السبب الوحيد لإعادتي النظر في الموضوع لأنني أعلم بأننا سنعود خلال إسبوع
    Bu deftere yazmayı kabul etmemin tek sebebi, büyüyüp zengin ve ünlü olduğumda bütün gün insanların saçma sorularını cevaplamaktan daha iyi işlerim olacağı gerçeği. Open Subtitles السبب الوحيد الذي دعاني للكتابة في هذا الشيء هو أنه عندما سأصبح غنيّاً ومشهوراً سأجد أشياء أفضل لأفعلها غيرالاجابة عن الأسئلة الغبية للنّاس طوال اليوم
    Yeni bir suikastçı arayışınızda size yardım etmemin tek sebebi uzun zaman önce siz de bana yardım ettiğiniz için. Open Subtitles السبب الوحيد اني اساعدك فى بحثك عن محارب جديد لانه منذ وقت طويل قد اخترت لان تساعدني
    Bu konuşmayı kabul etmemin tek sebebi... elinde bana karşı ne olduğunu merak ettiğim içindi. Open Subtitles السبب الوحيد لموافقتي على إجراء هذه المقابلة
    Bu işi kabul etmemin tek sebebi Alejandro ile yakın arkadaş olabilmekti. Open Subtitles السبب الوحيد لاخذي هذا العمـل لكـي أصبح صديقه أليخاندرو
    Sana müsamaha etmemin tek sebebi babamın kardeşi olman. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أسامحك هو أنك أخو والدي.
    Sana gelince dönmene müsaade etmemin tek sebebi onlar içindi. Open Subtitles .... وأنت السبب الوحيد لأسمح لك هو أن تعود لهم
    Bu işi kabul etmemin tek sebebi çocuklara yardımcı olmaktı. Open Subtitles لا, السبب الوحيد لحصولى على هذة الوظيفة هو أن أساعد الاطفال
    Kaçmayı kabul etmemin tek sebebi budur. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لموافقتي على الهروب
    Kabul etmemin tek sebebi, hayır deme gibi bir şansımın pek mümkün olmayışıydı. Open Subtitles السبب الوحيد لموافقتي لأنّ الرفض -لا يبدو حقاً مثل خيار
    Bu geziyi kabul etmemin tek sebebi o etrafta yokken... Open Subtitles -اللعنة . أظن أن السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على هذه الرحلة هو كي أستطيع التطفل
    Ona yardım etmemin tek sebebi bu. Open Subtitles وهذا هو السبب الوحيد لمساعدتي إيّاه.
    Darius kuzenimdi. Yasadışı soruşturmaya yardım etmemin tek sebebi bu. Open Subtitles كان (داريوس) قريبي، وهذا هو السبب الوحيد لمشاركتي في تحقيق غير قانوني.
    - Kabul etmemin tek sebebi H.R.'di. Open Subtitles السبب الوحيد لموافقتي على هذا كان (إتش آر)
    - Kabul etmemin tek sebebi H.R.'dı. Open Subtitles السبب الوحيد اموافقتي هو بسبب (إتش أر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus