"etmene gerek yok" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس عليك أن
        
    • ليس عليك ان
        
    • لا يجب عليك أن
        
    • لا داعي لأن
        
    • ليس عليكِ أن
        
    • لا تحتاجين
        
    • لا يجب عليكِ أن
        
    • ليس من الضروري أن
        
    • يا يجب عليك
        
    • ليس هناك داعي لأستعجال
        
    • لستِ في حاجة
        
    • لا يجب عليك محاولة
        
    • لا حاجة أن
        
    • لا تحتاج أن
        
    Artık,endişe etmene gerek yok çünkü bir daha böyle bir şey olmayacak . Open Subtitles ليس عليك أن تقلقي لأن ذلك لن يتكرر مرة أخرى
    Endişe etmene gerek yok. "hoş biri" diye senin arkadaşlığını tehliye atmam. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق، لن أجازف بصداقتنا في سبيل امرأة جميلة نوعاً ما
    - Bana öyle hitap etmene gerek yok. - Sanırım yok. Open Subtitles ليس عليك أن تنادينى بذلك بعد الان لا أعتقد ذلك..
    Rub'un çevresinde gezinen polisleri dert etmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك ان تقلقي بخصوص تطفل اولائك المحققيين حول النادي
    Hey kontrol etmene gerek yok. Her şey orada... Open Subtitles لا يجب عليك أن تتفحص جميع الأشياء موجودة
    Teşekkür etmene gerek yok, para ödersen hayır demeyiz tabii. Open Subtitles لا داعي لأن تشـكرنا ولكن لو أعطيتنا المال نكون ممتنين
    Bak, bu şey her ne ise tek başına mücadele etmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليكِ أن تخوضي هذا لوحدكِ مهما يكون الامر
    Scott, acele etmene gerek yok. Hazır olduğunda ne gördüğünü söyleyebilirsin. Open Subtitles ليس عليك أن تتسرع حينما تكون مستعدا يمكنك أن تخبرنا بما رأيت
    Scott, acele etmene gerek yok. Ne zaman hazır olursan, ne gördüğünü söyleyebilirsin. Open Subtitles ليس عليك أن تتسرع حينما تكون مستعدا يمكنك أن تخبرنا بما رأيت
    Teşekkür etmene gerek yok, en kalifiyeleri sendin. Open Subtitles لا، ليس عليك أن تشكرني كنت مؤهلاً أكثر منهما
    Artık endişe etmene gerek yok. Open Subtitles لذا , إستمع ليس عليك أن تقلق من أي شيء بعد الآن
    Dinle. Ne söylediğimi dert etmene gerek yok, tamam mı? Open Subtitles اسمعي ، ليس عليك أن تقلقي عن ما أتحدث به حسنا ؟
    Seni bir suça karşı sembol yaptığıma eminim, teşekkür etmene gerek yok yani. Open Subtitles أنا متأكد تمامًا أنني أشركتك في جريمة ليس عليك أن تشكريني
    Ama artık mücadele etmene gerek yok,.. Open Subtitles ولكن ليس عليك ان تقاوم بعد الآن
    Yapma, anne. Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles بحقك, يا أمي, ليس عليك ان تشكرينيّ
    Subway yüzünden pes etmene gerek yok. Open Subtitles "لا يجب عليك أن تستسلمي فقط بسبب "صب واي
    Devam etmene gerek yok. Korkunç sırların beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لا داعي لأن تسترسل ، إن أسرارك المخيفة لا تثير اهتمامي
    Teşekkür etmene gerek yok. Aile önce gelir. Open Subtitles ليس عليكِ أن تشكريني العائلة تأتي في المقام الأول
    Biri için diğerini feda etmene gerek yok. Open Subtitles لا تحتاجين للتضحية بواحد من أجل الآخر
    Seni seven biri sana inandığı için teşekkür etmene gerek yok, tatlım. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تشكري أحدا يحبّكِ لتصديقه لكِ يا عزيزتي.
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Kimse etmez. Open Subtitles ليس من الضروري أن تشكرني لا يستطيع أحد أبدا أن يفعل ذلك
    Endişe etmene gerek yok. Open Subtitles يا يجب عليك القلق
    Acele etmene gerek yok. Rahatına bak. Open Subtitles ليس هناك داعي لأستعجال خذي وقتك
    Bunun için teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لستِ في حاجة لتشكريني على هذا.
    Beni tehdit etmene gerek yok. Open Subtitles لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي
    Amca, bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles عمي، لا حاجة أن تشكرني
    Hayır, endişelenmeni anlıyorum ama beş dakikada bir kontrol etmene gerek yok. Open Subtitles كلّا، هذا لطف منك أن تقلق، يا عزيزي ولكن لا تحتاج أن تتفقد حالي كل خمس دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus