"etmeye çalışıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تحاول أن
        
    • تحاولين
        
    • تحاول إفساد
        
    • تحاول الاستمتاع تحاول
        
    • تحاول ان
        
    • تحاول فعله
        
    • أنت تُحاول
        
    • أتحاولين إقناعي
        
    Yardım etmeye çalışıyorsun, kalbini açıyorsun. Sen bilirsin. İyi günler. Open Subtitles تحاول أن تساعدهم تقدمها لهم من قلبك حسناً إستمتع بيومك
    Bu şey biraz alkole benziyor. Sen beni sarhoş etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles هذا الشيئ نصفه كحول أنت تحاول أن تجعلنى أثمل
    Beni tahrik etmeye çalışıyorsun,... - ...bildiklerimi açığa çıkarmak için. Open Subtitles أنت تحاول أن تقودني إلى الكشف عن المعلومات
    Şey, belki. Beni sarhoş etmeye çalışıyorsun. Benden yararlanmak için. Open Subtitles حسنُ، ربما وأنتِ تحاولين أن تجعليني أثمل وتتمنين الحظ بهذا.
    Olanları örtbas etmeye çalışıyorsun. Hayır! Open Subtitles انك تحاولين أن تتنصلى مما فعلتى لا ، ليس صحيحا
    Biz ayrıldık. ...bu boşluğu doldurmaya ve kırık kalbini tamir etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles و أنت تحاول أن تملأ الفراغ أجل, شيء ما كهذا
    Annenle olan görüşmemi seksle mi takas etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاول أن تقايض مقابلتي مع أمكِ بإقامة علاقة حميمة معك؟
    Bizi mi yoksa kendini mi ikna etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles حسناً ، هل تحاول أن تقنعنا أو تقنع نفسكَ؟
    Sen... Kendini can almaktan hoşlanmadığına dair ikna etmeye çalışıyorsun. Gel gör ki kendine hakim olamıyorsun. Open Subtitles إنّكَ تحاول أن تخبر نفسكَ أنّكَ لا تحبّ القتل، لكنّكَ لا تستطيع أن تكفّ، لأنّ الموت قادم لنا كافّةً.
    Muazzam bir iş kariyerinin zirvesi olacaktı. Harold, sen Skip'i işi baltalayarak mutlu etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles كنهاية لعمله الكبير. إذاً هارولد أنت تحاول أن تجعل سكيب سعيداً
    Ve gelmiş burada asil gibi davranıp yolsuzluklarla mücadele etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles وهنا تحاول أن تكون شخصاً نبيلاً وتُحارب الفساد
    Neden beni onun kötü biri olduğuna ikna etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles إذاً لماذا تحاول أن تقنعني بانها شخصٌ سئ ؟
    Kendini bir makine olmadığına ikna etmeye çalışıyorsun ama diğerleri seni o şekilde görüyor. Open Subtitles تحاول أن تقنع نفسك أنك لست بآلة لكن هكذا يراك الجميع،
    Olanları örtbas etmeye çalışıyorsun. Hayır! Open Subtitles انك تحاولين أن تتنصلى مما فعلتى لا ، ليس صحيحا
    Onu kontrol etmeye çalışıyorsun. İşe yaramadığında da onu dışlıyorsun. Open Subtitles أنتي تحاولين السيطرة عليها وعندما لا يعمل ذلك, ترمينها
    Anlamaya, idrak etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles تحاولين أن تكتشفي , تحاولين أن تفهمين العالم
    Neden bunları yok etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles لماذا تحاول إفساد هذا
    Annenin ölümünden dolayı kendini suçluyorsun eğlenmek falan istemiyorsun, aslında kendini yok etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles تلوم نفسك لموت أمك لا تحاول الاستمتاع تحاول تدمير نفسك
    Beni sinir etmeye çalışıyorsun ama sinir edemeyeceksin. Open Subtitles انت تحاول ان تزعجني لكن هذا لن يجدي نفعا
    Ne halt etmeye çalışıyorsun, bizi öldürmeye mi? Open Subtitles ما الذى تحاول فعله , قتلنا ؟
    Başarısızlığınızı telafi etmeye çalışıyorsun ama hâlâ bu işte yenisiniz. Open Subtitles أنت تُحاول التعويض عن الفشل بوقتٍ سابق، لكنّكم لا تزالون حديثي العهد بهذا الأمر يا رفاق.
    Kendini mi yoksa beni mi ikna etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أتحاولين إقناعي أم إقناع نفسك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus