"etmeye çalışıyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نحن نحاول
        
    • نحاول أن
        
    • إننا نحاول
        
    • نحاول ان
        
    • نحن فقط نحاول
        
    • أننا نحاول
        
    • نحاول فقط
        
    Sana yardım etmeye çalışıyoruz; ama bize karşı dürüst olmalısın. Open Subtitles نحن نحاول مساعدتكِ, ولكن نحتاجكِ أن تكوني صادقه تماما معنا
    İnan ya da inanma biz sadece yardım etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles بالله عليك. صدق أو لا تصدق، نحن نحاول المساعدة فقط.
    Biz aslında bu profili ölçmeye ve Toryum'u tespit etmeye çalışıyoruz. TED في الحقيقة نحن نحاول قياس هذا الملف وإكتشاف الثوريوم.
    İnsanlarımıza dikkat etmeye çalışıyoruz bu yüzden, basit sağlık sigortası sağlıyoruz. Open Subtitles نحاول أن نعتني بالعاملين لدينا ؟ لذا نقدم بعض التغطية الصحية
    Yani biz bu virüsü tamamen silip yok etmeye çalışıyoruz. TED لذا فإننا نحاول أن نمحي هذا الفايروس من على وجه الأرض نهائيا
    Yerlerini tespit etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles لازالوا في المبنى، إننا نحاول تحديد مكانهم
    Bildiklerimizin çoğu da, yüzeye çıkma alışkanlıkları sonucunda öğrendiklerimiz. Ancak yüzeydeki davranışlarını gözleyerek ne yaptıklarını tahmin etmeye çalışıyoruz. TED ومعظم ما نعرفه عنها يعتمد على عادتها في القدوم الى السطح ونحن نحاول ان نعرف مالذي يفعلونه بسلوكهم هذا على السطح
    Hanımefendinin eşini bulmak için yardım etmeye çalışıyoruz sadece. Open Subtitles نحن فقط نحاول مساعده السيده فى العثور على زوجها
    Biz devamlı paradan değer elde etmeye çalışıyoruz. TED نحن نحاول في كل الأوقات الحصول على قيمة مقابل المال
    Sana yardım etmeye çalışıyoruz. Sen de bize yardım etmeye başlamalısın. Open Subtitles نحن نحاول مساعدتك، لكن انت يجب بدء مساعدتنا.
    Annenle böyle konuşamazsın! Sana yardım etmeye çalışıyoruz! Open Subtitles تبا لا تتحدثي مع امك بهذا الشكل نحن نحاول مساعدتك
    - Burada size yardım etmeye çalışıyoruz. - Bizi başkasına satmak için çaldınız. Open Subtitles . نحن نحاول مساعدتك . سرقتنا للتبيعنا إلى آخرين
    Biz iade işindeyiz. Eddie'nin müşterilerine yardım etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نعمل في مجال التعويضات نحن نحاول مساعدة ايدي
    - Heyecan verici. - Şu anda değil. Bir satıcıyı malı aldığı kişiyi ele vermeye ikna etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles ليس بهذه اللحظة ، نحن نحاول الوصول من خلال احد بياع المخدرات للشخص الذي يزوده بها
    Şimdi uzaktan kumanda etmeye çalışıyoruz Open Subtitles نحن نحاول لبدء هذا بعد الآن. عرف مرتكبي كنا سيصبح هناك في ذلك الوقت
    Neden insanları inanmak istemedikleri şeylere inanmaya ikna etmeye çalışıyoruz? Ve bu acaba doğru bir şey mi? TED لماذا نحاول أن نقنع الناس أن تصدق أشياء لا يريدوا تصديقها؟ و هل هو حتى بالأمر اللطيف؟ هل هذه طريقة لطيفة
    Ve biz hala asil karakeri muhafaza etmeye çalışıyoruz. TED و ما زلنا نحاول أن نحتفظ بشخصيته الحقيقية
    Muhtemel zamanı ve hedefleri tespit etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول تحديد المكان والزمان المحتملين
    Babanızın son günlerde bulunduğu yerleri tespit etmeye çalışıyoruz, belki siz yardımcı olabilirsiniz. Open Subtitles إننا نحاول تعقب تحركات والدك... في الأيام الأخيرة الماضية، ربما كان بإمكانك مساعدتنا.
    Bayım, burda size yardım etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles سيدي, نحن نحاول ان نقدم المساعدة
    Zamanını etkin kullanmasına yardım etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن فقط نحاول مساعدتها في تنظيم وقتها.
    Patronumun söylemeye çalıştığı şey, size yardım etmeye çalışıyoruz, fikrinize yardım etmiyoruz. Open Subtitles رئيسي يحاول أن يقول لك أننا نحاول مساعدتك وسلوكك لا يساعد
    - Lütfen. Yalnızca yardım etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles من فضلك , نحن كنا نحاول فقط المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus