"etmiyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت لا
        
    • أنتِ لا
        
    • انت لا
        
    • أنتَ لا
        
    • لا تذهبين
        
    • لا تقدم
        
    • لاتقوم
        
    • تكرهيني
        
    • انك لا
        
    • لا تساعدين
        
    • انتي لا
        
    • تستحقيه
        
    • تكرهينني
        
    Madem gemiyi riske etmiyorsun şunlardan biriyle beni burada indir. Open Subtitles إذا أنت لا تريد المخاطرة بالسفينة أسقطني بواحدة من هذه.
    Bi saniye, Ricky Simmons ın polis olduğunu ima etmiyorsun, değil mi? Open Subtitles إنتظر, أنت لا تلمح ,أن ريكى سيمونز كان شرطياً هل أنت كذلك؟
    Bak, sen benim kariyerimi takip etmiyorsun ama ben seninkini ediyorum. Open Subtitles أترى، أنت لا تتابع تقدمى فى عملى، لكنى أراقب أعمالك
    Yapayalnız kaldım. Söyleyecek önemli şeylerim var ama yardım etmiyorsun. Open Subtitles أنا وحدي، لدي أشياء مهمة أقولها و أنتِ لا تساعدينني
    Dur, demek sen korkunç hastalıkları olan kişilere yardım etmiyorsun? Open Subtitles لحظة , انت لا تساعد الناس المصابين بامراض فظيعة ؟
    Aslında bu mahkemenin yetkisini kabul etmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعترف بسلطة هذه المحكمة أصلاً أليس كذلك ؟
    - Seni gözardı etme sebebim bu. - Sen beni gözardı etmiyorsun. Open Subtitles ـ هذا ما يجعلني أتجاهلك ـ أنت لا تتجاهلني ..
    BU COCUKLARI ASAGILAYARAK ONLARA iYiLiK etmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تَعْملُ هؤلاء الأطفالِ إحسان برِعايتهم.
    - Sen bu vücudu hak etmiyorsun! - Garip. Ben de sana aynısını diyecektim. Open Subtitles أنت لا تستحق ذلك الجسد مضحك لقد كنت على وشك قول نفس الشئ اليك
    - Kilolarımı fark etmiyorsun çünkü sen beni hâlâ 7 yıldır hayalinde taşıdığın mükemmel halimle görüyorsun. Open Subtitles تَقُولُ أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَرى الوزنَ الإضافيَ لأنك فقط رُؤية المثاليون ني حَملتَ حول في رأسكِ لسبع سَنَواتِ.
    Dışarıda yüzlerce pencere var. Neden kontrol etmiyorsun? Open Subtitles هناك مئات النوافذ هناك لماذا أستاذ أنت لا تستطيع التتأكّد منهم؟
    Dışarıda yüzlerce pencere var. Neden kontrol etmiyorsun? Open Subtitles هناك مئات النوافذ هناك لماذا أستاذ أنت لا تستطيع التتأكّد منهم؟
    Katharine Hepburn'ü hak etmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تستحقها أودرى هيبورن أيضا جيده جداُ
    Sen beni hayatta incitmezsin. Benden nefret etmiyorsun ki. Open Subtitles من المستحيل أنك كنت تحاول إيذاني , أنت لا تكرهني
    Yapayalnız kaldım. Söyleyecek önemli şeylerim var ama yardım etmiyorsun. Open Subtitles أنا وحدي، لدي أشياء مهمة أقولها و أنتِ لا تساعدينني
    - Tanrım! Yine aynı şeyi yapıyorsun. Pes etmiyorsun, sürtük! Open Subtitles تصرين على هذا مرة أخرى أنتِ لا تستسلمين ايتها العاهرة
    Yani sen bilgimiz dışında soğuk odalardan ayrıldığını inkar etmiyorsun. Open Subtitles إذن انت لا تنفي خروجك من غرفة التبريد بدون علمنا
    - 6$. - Donna gibi bir kızı 6$ için hak etmiyorsun. Open Subtitles سته دولارت انت لا تستحق فتاه مثل دونا بسـته دولارت
    Sinirimi bozuyorsun. Yalan için çaba bile sarf etmiyorsun. Open Subtitles والآن هذا الأمر يزعجني أنتَ لا تبذل حتى جهداً بالكذب
    Anne, neden sen de gidip Diego'ya eşlik etmiyorsun. Open Subtitles لماذا لا تذهبين يا أمى .. وتسرين عن دييجو؟
    Yüzbaşı, bu şekilde acı çekmesine göz yumarak ona da, bize de iyilik etmiyorsun. Open Subtitles كابتن، هذا ليس منطقياً، إنّك لا تقدم صنيعاً بتركه يعاني هكذا.
    Ben sana yardım ediyorum, ama sen bana yardım etmiyorsun. Open Subtitles انا أقوم بأشياء من أجلك وأنت لاتقوم بشيء من أجلي.. أصحيح هذا؟
    Güzel olan, sen benden nefret etmiyorsun Çilli. Open Subtitles من الجيد أنكِ لا تكرهيني يا ذات النمس
    O halde İsa Mesih'i kutsal olarak kabul etmiyorsun, öyle mi? Open Subtitles إذن انك لا تقبل بإلهية يسوع المسيح، أليس كذلك؟
    Neden sürpriz doğum günü partim için, Melly'e yardım etmiyorsun? Open Subtitles لم لا تساعدين مللي في إعداد حفل عيد ميلادي المفاجئ ؟
    Hayır, meşgul falan etmiyorsun. Keşke daha sık uğrasan. Open Subtitles لا انتي لا تزعجينني اتمنى ان تمري بي باستمرار
    Hayır, etmiyorsun. Open Subtitles لا، أنتى لا تستحقيه
    Hayır, benden nefret etmiyorsun. Savunmasız olmayı sevmiyorsun. - Tamam. Open Subtitles لا ، أنت لا تكرهينني أنت تكرهين الشعور بأنك ضعيفة حسناً ، هل هذا مؤلم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus