Fark ettin mi bilmiyorum ama geçen yıllar boyunca bir çok eşyanı ödünç aldım. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكنني استعرت منك الكثير على مر أعوام |
Fark ettin mi bilmiyorum ama kendilerine bakmaktan aciz olan insanlar aslında dün yanın en çok ihtiyacı olan insanlardır. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت لاحظت ذلك، لكن أسوأ من يهتم بنفسه، هم أكثر الناس الذي يحتاجهم العالم. |
Fark ettin mi bilmiyorum ama kulağımı deldirdim. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت قد لاحظت ذلك و لكن لدي ثقب في إذني |
Fark ettin mi bilmiyorum ama o beşiği ben aldım. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تدرك هذا ولكني اشتريت هذا المهد |
Fileleri fark ettin mi bilmiyorum ama o fileleri yeni taktım. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت قد لاحظت الشباك, لكنها شباك ماركة جديدة أنا وضعتها. |
Hey, Steve, Fark ettin mi bilmiyorum ama okyanusun ortasındayız. | Open Subtitles | مهلاً يا (ستيف)، لا أعلم إن كنت لاحظت هذا ولكننا فى منتصف المحيط، حسناً؟ |
Dikkat ettin mi bilmiyorum Şef ama sen de benimle yemek almaya geliyorsun. | Open Subtitles | لا أعرف لو أنك لاحظت يا زعيم لكنك في مهمه إحضار طعام أيضاً |
Fark ettin mi bilmiyorum ama annem gitti ve babam odasından dışarı çıkmıyor, peki kim benimle kalacak? | Open Subtitles | لا أعرف لو لاحظت لكن أمي للتو غادرت |
Fark ettin mi bilmiyorum Gibbs, ama radyasyon alarmım çalışıyor. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت لاحظت يا (غيبز)، لكن إنذار الإشعاعات قد إنطلق. |
Fark ettin mi bilmiyorum ama, bir gecede, Aygır Chris Turk'den, tulum giyen ve mangal günlerinde komik danslar yapan dede Turk'e dönüşüverdim. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تعرفين هذا... لكنني تحولت فجأة من (كريس تورك) المثير إلى الجد (تورك) الذي يلبس الأردية السروالية |
Louis, Fark ettin mi bilmiyorum, ama bu şey olacak. | Open Subtitles | ،لويس) ، لا أعرف لو لاحظت) .لكن هذا سوفَ يحدثُ لا محالة |