Bak, ne kadar sık Ev boş kalıyor? | Open Subtitles | أنظر , كم مرة في الغالب يكون المنزل فارغ تماما ؟ |
- Ev boş. - Aceleyle çıkmış olmalı. | Open Subtitles | المنزل فارغ , لابّد أنّه تركه . على عجله |
Ev boş ama bir kadının burada yaşadığına dair kanıtlar var. | Open Subtitles | المنزل فارغ لكن هناك دليل على عيش امرأة هنا |
Sen ön tarafı kontrol et. Ben de Ev boş mu diye bakacağım. | Open Subtitles | انت راقب الواجهة الأمامية أنا سأتأكد من أن باقي المنزل خالي |
- Ev boş. - Burası da temiz. | Open Subtitles | هذا المكان فارغ انه خال هنا أيضا |
Madem Ev boş kaldı sen Tardis'e dönerken ben de arka taraftan içeri girebilirim. | Open Subtitles | الآن، بوجود البيت فارغا ، سوف أعمل مدخلا في الخلف بينما تعودين إلى التاردس. |
Ev boş ya da değil. | Open Subtitles | ...المنزل خال أو لا ... . |
Bu Ev boş. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا المنزل فارغ |
Ev boş, bütün mobilyalar gitmiş. | Open Subtitles | المنزل فارغ , كل الأثاث رحل |
Ev boş. | Open Subtitles | المنزل فارغ انه ليس هنا |
Ev boş. | Open Subtitles | المنزل فارغ - تباً - |
Ev boş. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} المنزل فارغ الآن |
Ev boş. | Open Subtitles | المنزل فارغ. |
Ev boş. | Open Subtitles | المنزل فارغ |
Dışarı çıkıyoruz. Ev boş. | Open Subtitles | نحن خارجون المنزل خالي |
Ev boş. | Open Subtitles | المنزل خالي. |
Ev boş, Bay Torres. | Open Subtitles | المكان فارغ ، سيد توريس |
Perşembe akşamı Ev boş. | Open Subtitles | مساء يوم الخميس، سيكون البيت فارغا |
Ev boş. | Open Subtitles | المنزل خال. |