"eve gelip" - Traduction Turc en Arabe

    • أتيت للمنزل
        
    • تعود للمنزل
        
    • أعود إلى البيت
        
    • القدوم للمنزل
        
    • عدت إلى المنزل
        
    • العودة للبيت
        
    • أعود للمنزل
        
    • عودتهم إلى المنزل
        
    • جئت إلى المنزل
        
    • رَجعَ للبيت
        
    Uzun bir günün sonunda, eve gelip sana sorular yağdırsam hoşuna gider mi? Open Subtitles هل سيعجبك لو أتيت للمنزل و بدأت بإزعاجك بالأسئلة بعد يوم طويل ؟
    Ofise dönmeden eve gelip güzel bir kahve içeyim dedim. Open Subtitles أتيت للمنزل لأشرب كوبأً من القهوة قبل أن أعود إلى المكتب
    Tek bildiğim her gün mahkemelere çıktığın ve her gece eve gelip annem yemek hazırlarken benimle top oynadığındı. Open Subtitles كل ما علمته أنك تذهب للمحكمة كل يوم وكل ليلية تعود للمنزل وتلعب الكرة معي بينما والدتي تحضر العشاء
    Babalarını ve okul müdürünü arıyorum, sonra eve gelip bir de ne görüyorum, bir Capestro yemeğe geliyor. Open Subtitles ساتصل بآبائهم ومدير المدرسة. ثم أعود إلى البيت وأجد رجل من عائلة كابسترو يأتي لتناول العشاء.
    Evet, hastaneye tekrar gitmeden önce, eve gelip, duş almak istedim. Open Subtitles أجل، لقد أردت القدوم للمنزل والإستحمام قبل العودة إلى المستشفى
    Savcı eve gelip, eşini vurduğuna ve onu götürüp bir yere gömdüğüne karar verdi. Open Subtitles والذي لم يجدوه الإدعاء قد ناقش أنك عدت إلى المنزل وقد أطلقت النار على زوجت وقمت بدفنهابمكان ما
    Evet, önce eve gelip üzerimi değiştirmek istedim. Open Subtitles أجل، أردت العودة للبيت أولاً لأغير ملابسي
    Ama ne zaman sentetik seslerle okusam eve gelip gerçek sesle renkli bir roman okumayı seviyorum. TED لكن عندما اقرأه مع الأصوات الاصطناعية، أحب أن أعود للمنزل وقراءة رواية مفعمة بالحيوية بصوت حقيقي.
    Tabii ki işliyor çünkü 10 saatlik nöbet sonrası eve gelip 2 ödev ve 2 banyo yaptırıp 4 kişiye yemek hazırlıyorum. Open Subtitles نعم, لأنني قمت بقضاء 10 ساعات مناوبه و أتيت للمنزل لعمل واجباتي أحمم شخصين و أُطعم أربع أشخاص
    İşliyor çünkü 10 saatlik nöbet sonrası eve gelip 2 ödev ve 2 banyo yaptırıp 7 kişiye yemek hazırlıyorum. Open Subtitles نعم, لأنني قمت بقضاء 10 ساعات مناوبه و أتيت للمنزل لعمل واجباتي أٌحمم شخصين و أُطعم أربعة أشخاص
    Ofise dönmeden eve gelip güzel bir kahve içeyim dedim. Open Subtitles أتيت للمنزل لأشرب كوبأً من القهوة قبل أن أعود إلى المكتب
    Harikaydı Ray, eve gelip açacak yüzünden canıma okudun. Open Subtitles هذا رائع تعود للمنزل وتنهال علي بسبب مفتاح علب
    Evet, her gece eve gelip çocuklarını görmek, güvende olduğunu bilmek güzeldir. Open Subtitles نعم, لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان
    Evet, her gece eve gelip çocuklarının güvende olduğunu görmek güzel. Open Subtitles نعم, لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان
    Hatta eve gelip akvaryumu tekrar düzenleyecek kadar yeterli vaktim oldu Open Subtitles حقيقة كان لدي متسع من الوقت يكفي لكي أعود إلى البيت و أقوم بإعادة تنظيف حوض الأسماك
    Sonra eve gelip şarkı mı söyleyeceğim? Bunun neresi kutsanmışlık? Open Subtitles ومن ثم أعود إلى البيت وهذه الغناء الذي جزء أنت لا تفهم؟
    Sana söyledim, her hafta eve gelip çocuklarımla olmam lazım, haftada üç gece. Open Subtitles أخبرتك أنه يجب علي القدوم للمنزل في كل أسبوع من أجل الأطفال
    Hafta sonları eve gelip hiçbir şey değişmemiş gibi yapamam çünkü değişti. Open Subtitles لا يمكنني القدوم للمنزل في نهايات الأسبوع أتظاهر أن الأمور تجري كما هي،
    Sonra eve gelip en iyi arkadaşımı kaybettiğini öğreniyorum. Open Subtitles و بعدها عدت إلى المنزل لأجد أنك أضعت صديقي المفضل
    eve gelip başının derde gireceğinden korkuyordur. Open Subtitles خ،ائف من العودة للبيت وتعريف نفسه وخائف من الوقوع بمشكلة
    TV'yi satıyoruz. eve gelip tüm gün sadece bunu izlemek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أعود للمنزل وأحدّق فيها طوال اليوم
    Ama burada, vergi ödeyenler masrafları üstleniyor, hapishanedeki gençlerse karşılığında soğuk bir hapishane hücresi alıyorlar ve eve gelip de iş başvurusu yaptıkları zaman karşılaşacakları kalıcı bir yafta. TED ولكن هنا، يُغطي دافعو الضرائب فواتيرهم وما يحصل عليه الأطفال هو زنزانة سجن باردة وعلامة دائمة ضدهم عند عودتهم إلى المنزل وتقديمهم للعمل.
    Fakat artık eve gelip hemen toplantılara gidiyorsun. Open Subtitles نعم, ولكنك الآن جئت إلى المنزل وأنت تذهبين إلى تلك اللقاءات
    Babam eve gelip bizi bulunca, her şeyi anlattım. Open Subtitles عندما أَبّي رَجعَ للبيت ووَجدَنا، أخبرتُه كُلّ شيءَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus