"eve geliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعود للمنزل
        
    • سأعود للوطن
        
    • انا ذاهب المنزل
        
    • قادم المنزل
        
    • قادم للمنزل
        
    • قادمة للمنزل
        
    • في الطريق للمنزل
        
    • في طريقي إلى المنزل
        
    • عائد للمنزل
        
    • عائد للوطن
        
    • عدتُ للبيت
        
    • أنا في طريقي للمنزل
        
    • أعود للبيت
        
    • انا ذاهب للبيت
        
    • بطريقي للمنزل
        
    Hafta sonları eve geliyorum. Paris çok daha eğlenceli. Open Subtitles إنني أعود للمنزل في عطل نهاية الإسبوع، باريس فيها متعة أكثر.
    Bana çok standart dışı bir "eve geliyorum" cevabı verdi. Open Subtitles , و هو أجاب عليّ برسالة غير تقليدية "سأعود للوطن"
    eve geliyorum. Open Subtitles انا ذاهب المنزل.
    eve geliyorum. Open Subtitles أنا قادم المنزل.
    - eve geliyorum. Open Subtitles انا قادم للمنزل
    - Anne, eve geliyorum. - Hayır, sakın gelme! Open Subtitles ـ أمي أنا قادمة للمنزل ـ كلا، لا تذهبين إلى البيت!
    eve geliyorum. Yoldayım, yemin ederim. Open Subtitles أنا في الطريق للمنزل.
    - eve geliyorum. Open Subtitles أنا في طريقي إلى المنزل.
    - Hayır, sen doğru olanı yaptın. eve geliyorum. Open Subtitles كلا، فعلتِ الأمر الصائب، أنا عائد للمنزل.
    eve geliyorum. Open Subtitles أنا عائد "يا "برايان أنا عائد للوطن
    Ve aralıksız on hafta sonudur eve geliyorum çünkü üniversitenin nasıl bir yer olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles و قد عدتُ للبيت للاسبوع العاشرِ على التوالي لأنّني لا أعرف كيف تسيرُ أمورُ الجامعة.
    Evet, yoldayım, eve geliyorum. Open Subtitles عزيزتي. نعم, أنا في طريقي للمنزل.
    eve geliyorum çocuklara bakıyorum.. Sana bakıyorum. Open Subtitles لكني عندما أعود للبيت من العمل يجب أن أعتني بالأطفال
    eve geliyorum. Open Subtitles انا ذاهب للبيت ..
    eve geliyorum. Open Subtitles مرحباً, أنا بطريقي للمنزل
    10 saatlik mesainin ardından eve geliyorum ve çocukların üstleri leş gibi olmuş oluyor ve tek söyledikleri şeyse yemek nerede? Open Subtitles أعود للمنزل بعد مناوبتي في العمل فأرى الأولاد وهم مغطون بالحشائش والطلاء وينظرون إلي وتعلمون ماذا يسألونني؟ أين العشاء؟
    Hep eve geliyorum. Her zaman. Open Subtitles أنا دايماً أعود للمنزل دائماً أعود للمنزل
    İşten erken çıkıp eve geliyorum bütün gece çalışıyorum. Sen burada bile olmuyorsun. Open Subtitles أعني ، إنني أذهب للعمل مبكراً ثم أعود للمنزل و أعمل طوال ساعات الليل ، و أنت حتى لست هنا
    Ama ben eve geliyorum. Open Subtitles ...لكن سأعود للوطن
    eve geliyorum. Open Subtitles انا ذاهب المنزل.
    eve geliyorum. Open Subtitles أنا قادم المنزل.
    eve geliyorum. Open Subtitles أنا قادم للمنزل
    eve geliyorum. Open Subtitles أنا قادمة للمنزل
    eve geliyorum. Open Subtitles - أنا في الطريق للمنزل !
    - eve geliyorum. Open Subtitles أنا في طريقي إلى المنزل.
    eve geliyorum. Ne diyeceğimi bilmiyorum... Open Subtitles انا عائد للمنزل لا اعرف ما سأقول
    Yeni koordinatları giriyorum. eve geliyorum. Open Subtitles أنا عائد للوطن
    - Yoldayım, eve geliyorum. Open Subtitles أنا في طريقي للمنزل الآن.
    Her gün yara almadan eve geliyorum ve eldivenlerimi yıkıyorum. Open Subtitles كُل يوم... أعود للبيت بدون أي خدش .و أقوم بغسل القفازات
    eve geliyorum. Open Subtitles انا ذاهب للبيت ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus