"evim var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي منزل
        
    • لديّ منزل
        
    • لدي بيت
        
    • لدي مكان
        
    • لدي منزلي
        
    • أملك منزلا
        
    • لديّ المنزل
        
    • لدى منزل
        
    • لدي شقة
        
    • أمتلك منزلي
        
    Lâkin daha fazla gezmek istemiyorum. Sanırım artık bir evim var. Open Subtitles . ولكن لا اعتقد بأنه يجب علي القلق بعد الأن . اخيراً اصبح لدي منزل
    Eşim, evim ve bir evim var. Open Subtitles لدي منزل وربة منزل, ولدي وظيفة وضعتني في مكانة محترمة في المجتمع
    Paris'te evim var ancak genellikle sarayda kalırım. Open Subtitles لديّ منزل في باريس ولكنني دائماً أبقى في البلاط
    İyi bir araba alacak durumda olmayabilirim ama bir evim var ve senin de burada yaşamana izin veriyorum. Open Subtitles قد لا أستطيع تحمّل سيارة جديده لكنّ لدي بيت وقد سمحت لك أن تعيش به
    Tam köşede evim var. Open Subtitles لدي مكان قريب من هنا
    Kendi evim var ama bunu kimseye söylemedik. Open Subtitles لدي منزلي الخاص لكننا نتكتم على الأمر
    Whimperley yakınında Hamborough Close'da bir evim var. Yarına ne dersiniz? Open Subtitles انى أملك منزلا فى هامبورج قريبا من ويمبرلى ما رأيك فى اللقاء غدا ؟
    - Evet, bir evim var. Open Subtitles ـ نعم ، لدي منزل بالفعل ـ هذا أمر يبعث على البهجة
    Aslında, buradan bir kaç saat uzaklıkta, ormanda bir evim var. Open Subtitles في الواقع، لدي منزل في الغابة حوالي ساعة من هنا.
    Affedersiniz ama benim çalışır durumda bir evim var zaten. Open Subtitles أرجو المعذرة. هنا لدي منزل دعارة يعمل
    Güzel eşyalarla dolu olan mükemmel bir evim var. Open Subtitles لدي منزل رائع محاط بأغراض جميله
    Deniz kenarında evim var. Bir sürü erzağım var, hazırlıklıyım. Open Subtitles لديّ منزل عائم على الماء به مؤن وإعدادات.
    Benim bir evim var ve yakında başka bir tane olacak. Open Subtitles لديّ منزل وآخر على المدى القريب
    Büyük bir evim var, kale gibi. Open Subtitles لديّ منزل كبير، قلعة
    Aklında bulunsun, Adirondacks'de küçük bir evim var. Open Subtitles أنا فقط أقول لدي بيت متنقل في أديرونداكس
    Aklında bulunsun, Adirondacks'de kücük bir evim var. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُول لدي بيت متنقل في أديرونداكس
    Sound'da bir evim var. Open Subtitles لدي مكان يطل على المضيق
    Benim kendi evim var. Open Subtitles لدي منزلي الخاص
    Liman tarafına bakan bir evim var. Open Subtitles أقصد ، أملك منزلا يطل على المرفأ
    evim var. Open Subtitles لديّ المنزل
    Henry, Sag Harbor sahilinde bir evim var bildiğin gibi. Open Subtitles هنرى ، انت تعرف انه لدى منزل على الشاطئ فى ساج هربر
    Yukarı Batı Yakası'nda New York'ta bir evim var. Open Subtitles لدي شقة جميلة في نيويورك ، في الجانب الغربي
    Sen de biliyorsun, kendi evim var. Open Subtitles أمتلك منزلي الخاص , و أنت تعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus