"evinde bir" - Traduction Turc en Arabe

    • في منزل
        
    • في منزلك
        
    • في منزله
        
    • فى بيت
        
    • في شقتك
        
    • في شقته
        
    • داخل منزل
        
    Normalde, Bay Sweeney'in evinde bir kadın cesedi bulduğumda, ...elleri kelepçeli olurdu. Open Subtitles عادةً عندما أجد جثة امرأة في منزل السيد سويني يكون هو مصفدًا
    Birkaç gün önce Carol Teyzemin evinde bir yangın çıktı. Open Subtitles كان هناك نار .في منزل عمتي كارول قبل عدة ايام
    Biliyorum pek umurunda değil ama evinde bir şeylerde başarılı olan bir çocuğun olması çok güzel bir his. Open Subtitles أعلم أنّه لا يهمّك.. لكن إنّه من اللطيف وجود فتى في منزلك..
    Kendi evinde bir misafir olmak gibisi yoktur. Open Subtitles كم من الصعب أن تكون ضيفاً في منزلك الخاص
    Scott McKnight cumartesi gecesi evinde bir doğum günü partisi veriyor. Open Subtitles سوف يقيم حفلة عيد ميلاد يوم السبت الساعة السابعة في منزله
    Demek Tanrının evinde bir Müslüman saklıyorsun, ha? Open Subtitles إذا فأنت تخبىء مسلماً فى بيت الرب ، تكلم
    Bay Coudair'in evinde bir yıldönümü yemeği. Open Subtitles العرض الثاني إنه عشاء سنوي في منزل السيد كودير
    Arkadaşını ayarladım, onu müdürün evinde bir işe verdim. Open Subtitles لقد تتبعت صديقتك في تفاصيل العمل ، تم وضعها في منزل المراقب
    Bu sabah sahil evinde bir çift saldırıya uğradı. Open Subtitles زوجين حصل هجوم اليوم في منزل على الشاطئ.
    Eğer H.G. Wells'in evinde bir şey arıyorsan ve bulamıyorsan neden H.G. Wells'e sormayasın ki? Open Subtitles إذا كنت تبحث عن شيئ في منزل أتش.جي.وليس ولم تستطع العثور عليه لم لا تسأل اتش.جي.وليس
    Seri katilin tekinin evinde bir gece geçirdin. Open Subtitles أنتِ فقط أمضيتِ الليل في منزل قاتل متسلسل
    Eğer iyi bir sanatçı olsaydın, yeğeninin evinde bir ranzada uyuyor olmazdın. Open Subtitles لو كنت كذلك, لما انتهى بك الأمر لتنام في سرير ذي طوابق في منزل ابن أخيك.
    O kadının evinde bir saniye bile durmasını istemedim. Open Subtitles أكره فكرة أن تبقى تلك المرأة في منزلك, حتى لو للحظة
    Ne düşünüyorsun? evinde bir şey bulduk. Open Subtitles حسناَ بماذا تفكرين " نيل " ؟ وجدنا شيئاَ في منزلك
    Ve ona, senin evinde bir saat sonra buluşmak istediğini söyleyeceksin. Open Subtitles وتريد مقابلته في منزلك خلال ساعة
    Yani, evinde bir bebek odası döşediğini ben göremiyorum da. Open Subtitles حسنا لا أراك تعدين غرفة للطفلة في منزلك
    evinde bir kadın olması belki iyi olurdu. Open Subtitles ربما ينفعك وجود امرأة في منزلك
    evinde bir tür laboratuvar olduğunu ve mutluluk veren bir ilaç yaptığını söyledi. Open Subtitles إنّه يملك شيء مثل معمل في منزله وقال أنّه يعمل على دواء يسبب السعادة
    Adamın evinde bir şeyler olabilir. Bakmaya değer. Open Subtitles ربما هناك شئ في منزله يستحق التحقق أولاً
    Yarın Bayan Venable'ın evinde bir şey denemek istiyorum. Open Subtitles إننى أريد محاولة شئ غداً "فى بيت السيدة " فينابل
    Tüm hafta sonu kasvetli ve ufacık evinde bir elinde Doritos paketi, diğerinde külodun. Open Subtitles تجلس في شقتك الحزينة الصغيرة خلال عطلة الاسبوع يد في كيس الدوريتوس والاخرى في بنطالك
    evinde bir şey bulamadık, fakat haklıymışsın. Open Subtitles لم أجد أي شيء في شقته و لكن كنت محقا
    Bay Darcy. Kappa Kappa Theta evinde bir kadın cesedi bulunmuştu. Open Subtitles جثة إمرأة وُجدت (داخل منزل (كابا كابا ثيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus