"evlen benimle" - Traduction Turc en Arabe

    • تزوجيني
        
    • تزوجني
        
    • الزواج مني
        
    • تزوّجْني
        
    • تزوجي بي
        
    • تزوجينى
        
    • تزوّجيني
        
    • تزوجينني
        
    • تزوّجني
        
    • تزوجنى
        
    • تتزوجيني
        
    • هل تتزوجنى
        
    - O halde gel, Evlen benimle şimdi! Open Subtitles إذن تعالي معي إالي إنجلوستاد تزوجيني الأن
    Şimdi ne yapmam gerekiyor? Evlen benimle. - Peki, gelmiş geçmiş en güzel heiyeyi almaya hazır mısın? Open Subtitles ماذا يفترض بي ان أفعل الآن ؟ تزوجيني ؟ اذن ، هل أنت مستعد لأعظم هدية علي الأطلاق ؟
    Evlen benimle, benim muhteşem sevgili arkadaşım. Open Subtitles تزوجيني يا صديقتي العزيزة، المخلصة.
    Aslında onu, Evlen benimle, Wild Turkey yapabilir misin? Open Subtitles في الحقيقة، أيمكنك جعله.. تزوجني من النوع القوي ؟
    Beni daha ilk görüşünde, hemen "Evlen benimle!" dedi. Open Subtitles وأخذ نظرة واحدة، وقال الزواج مني.
    Sadece Evlen benimle, bu işi yapalım ya da yapmayalım, tamam mı? Open Subtitles تزوّجْني. مَع أَو بدون هذا البريدِ.
    Ve aklıımda hiç birşey olmadan bağırdım, "Evlen benimle! " Open Subtitles وبدون تفكير هتفت بأعلي صوتي تزوجيني
    Öyleyse Evlen benimle. Seni istediğin yere götürürüm. Open Subtitles حسناً، تزوجيني وسآخذكِ لأي مكان تريدين
    Karşı koyma. Bu ikimizden de güçlü. Evlen benimle. Open Subtitles لا تقاوميه , انه اقوى من كلينا تزوجيني
    "Evlen benimle" Open Subtitles الأغاني الشعبية في شبابه ♪ تزوجيني
    Beni hep görmezden geliyorsun. Evlen benimle. Open Subtitles انتِ دائماً تختفين عن ناظري تزوجيني
    Sevgilim benim, Evlen benimle. Open Subtitles يا عزيزتي ، تزوجيني
    Evlen benimle. Sana yalvarıyorum. Open Subtitles تزوجيني أتوسل إليكِ
    Küçük hemşehrim, bana teşekkür etme; Evlen benimle. Open Subtitles أنت من جذور بلدي، لا تشكرني، تزوجني.
    Arabada bunu kendi kendime tekrarlarken... kulağa "hadi Evlen benimle ve çocuk yapalım" gibi gelmemişti. Open Subtitles عندما فكرّت بهذا في السيارة، لم أبدو كمن تقول، "تزوجني وكن والد أطفالي".
    Öyleyse Evlen benimle. Open Subtitles حسناً، تزوجني إذاً
    ♪ Rosemary, Evlen benimle ılık bir yaz gecesi Open Subtitles ♪ روزماري، الزواج مني في ليلة صيف
    "Evlen benimle yoksa Chicago'ya taşınıyorum" Open Subtitles "تزوّجْني أَو أَنا إنتِقال إلى chicago "؟
    Bu yer tüylerimi ürpertiyor. Evlen benimle, Coral. Open Subtitles هذا المكان يشعرني بالقيء تزوجي بي " كارول "
    Evet, Evlen benimle. Benimle evlenir misin? Open Subtitles نعم تزوجينى هل تقبلين الزواج منى؟
    Evlen benimle. Lütfen, benimle evlen. Open Subtitles تزوّجيني أرجوكِ تزوّجيني
    - Evlen benimle. Open Subtitles تزوجينني ماذا؟
    Şimdi Evlen benimle! Open Subtitles تزوّجني الآن
    Evlen benimle, İskoçların Kraliçesi. Open Subtitles تزوجنى ، مارى ملكة اسكوتلاندا
    Ve orada yazıyor ki: "Ann, Evlen benimle." Open Subtitles هناك تكتب على السماء " هل تتزوجيني آننا "
    Evlen benimle. - AnnaBeth'ten. Gidip onu bulmam gerekiyor. Open Subtitles هل تتزوجنى أنها أنابيث يجب أن أذهب لأجدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus