"evlendikten sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد زواجنا
        
    • بعد زواجك
        
    • بعد الزفاف
        
    • بعد الزواجِ
        
    • بعد زواج
        
    • بعد زواجكم
        
    • بعد زواجه
        
    • بعد زواجهما
        
    • بعدما تزوجنا
        
    • و بزواج
        
    • منذ زواجي
        
    • عندما نتزوج
        
    • عند الزواج
        
    • بعد الزواج
        
    • بعد أن أتزوج
        
    Açıkça, Lisa, biz Evlendikten sonra bu şekilde bir şeye izin veremem. Open Subtitles لا استطيع السماح لهذا ان يستمر بعد زواجنا
    Alt tarafı arkadaşlar bunları biz Evlendikten sonra alacaklar, bu da bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles سيحصل أصدقاؤنا عليهم في النهاية بعد زواجنا هذا لا يغير شيئاُ
    Binbaşı, Bayan Pavri ile Evlendikten sonra başka kadınlarla ilişkiniz oldu mu? Open Subtitles سيدي القائد هل كنت علي علاقة مع أي فتاة بعد زواجك ؟
    Evlendikten sonra burada bir ev kiraladık. Sadece 1 haftalığına. Open Subtitles استأجرنا منزلاً هنا بعد الزفاف فقط لمدة أسبوع
    Evlendikten sonra her kuruşunu vereceğim. Open Subtitles اعطيها المال. أنا سَأَدفع لّ سنت بعد الزواجِ
    Evlendikten sonra bu küçük dünya... bizim olacak. Open Subtitles بعد زواجنا هذا المنزل الصغــير سيكــون لــنــا
    Evlendikten sonra,yemeği kendim pişireceğim çocuklarla da ilgileneceğim Open Subtitles بعد زواجنا ، سأطهي وجبة الطعام بنفسي وسأهتم بالأولاد أيضا
    Evlendikten sonra,yemek hazırlayacağım ikimize çocuklarımızla da ilgileneceğim Open Subtitles بعد زواجنا ، سأطهي وجبة واحدة لنا وسأهتم بالأولاد أيضا
    Evlendikten sonra sevdin mi? İstediğin bu muydu, geç olana kadar beklemek ? Open Subtitles بعد زواجنا تمامًا، أهذا ما تريدينه، تنتظرين حتى يتأخر الوقت؟
    Biz Evlendikten sonra bu salak evde sadece çişini yapma hatasına düştü. Open Subtitles بعد زواجنا الأحمق هنا ارتكب خطأ التبول فقط في المنزل وتحتم عليه أن ينتظر حتى الذهاب للمكتب
    Ona Evlendikten sonra kasabayı terk edeceğimize söz verdim. Open Subtitles والوعد الذي قطعته لها بمغادرة المدينة بعد زواجنا.
    Evlendikten sonra bir kez daha buluşalım. Open Subtitles ‫بعد زواجك ‫سوف نجتمع هنا مرة واحدة ‫مرة واحدة فقط
    Ooh ! Benimle Evlendikten sonra gücün kalmadı sanıyordum. Open Subtitles . كنت أتمنى أنه بعد زواجك منى لن تتجهى لليسار
    Bense bunu sen Evlendikten sonra bile devam ettiririz diye düşünüyordum, senin kızlarınla birlikte. Open Subtitles و أنا ظننت أن هذه عادة سنظل نفعلها حتى بعد زواجك مع فتياتك
    Ayrıca şu an yaptığımız Evlendikten sonra yapılan tartışmasız en romantik olmayan şey. Open Subtitles رغم أن المثير للجدل ليس هذا النشاط الرومانسي بعد الزفاف
    Evlendikten sonra soyadını bile değiştireceksin. Open Subtitles و سَتَتغيّرُين حتى اسمكَ بعد الزواجِ.
    Büyük bir mevzu değil, annesi yeniden Evlendikten sonra birbirimizle çok daha az görüşür olduk işte. Open Subtitles إنه ليس بالأمر الجلل كل ما هنالك أنه بعد زواج والدته أصبحت لقائاتنا تقل شيئاً فشيئاً...
    O adamla Evlendikten sonra Bhatinda'ya döneceklerini söyledi. Open Subtitles لقد قالت انكم ستعودون الى باتهيندا بعد زواجكم
    Evlendikten sonra yapacağı ilk iş hızlı davranıp hisselerini birleştirecek. Open Subtitles اول شيء سيفعله بعد زواجه منها هو التحرك سريعا للاستيلاء
    Evlendikten sonra Nasse Konağına geldiklerinde, kahya dahil, hepsi değiştirilmiş olan hizmetçiler, o ilk gece onu neredeyse hiç görmediler. Open Subtitles وعندما عادوا الى منزل ناس بعد زواجهما كان جميع الخدم جُدد بما فيهم كبير الخدم ولم يُلقوا عليها نظرة بالكاد فى تلك الليلة الاولى لها
    Ronnie'yle Evlendikten sonra buraya taşındık. Open Subtitles روني وانا لقد انتقلنا هنا بعدما تزوجنا .
    Ve Jane Evlendikten sonra, kız kardeşlerine yolu açmalı. Open Subtitles و بزواج ابنتي (جاين) و هي كبيرة يعطي الفرصة لأخواتها
    Dinle, Evlendikten sonra kimseyle çıkmadım bu yüzden bu işler nasıldı hatırlamıyorum. Open Subtitles لمْ أواعد أحداً منذ زواجي لذا لا أتذكّر كيف يتمّ ذلك
    Düşünüyordum da, belkide Evlendikten sonra dergide sana yardım etmeliyim? Open Subtitles كنت أفكر أنني يمكن أن أساعدك بها .. عندما نتزوج
    Fark ettim ki, Tribbiani kadınları Evlendikten sonra şişme eğiliminde oluyorlar. Open Subtitles حسناً لقد أدركت انه يجب أن نعمل خاتم كبير لإمرأه تريبيانى عند الزواج
    Neden bu kanunun yerine Evlendikten sonra kalamazsın kanunu yok ki? Open Subtitles لماذا لا يصنعوا قانون يحظر السكن مع عائلة الزوج بعد الزواج
    Ben Evlendikten sonra, annemle bir başınıza kalacaksınız. Open Subtitles ما أريد قوله هو بعد أن أتزوج أنا ستبقى أنت و امي وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus