"evlenmek için" - Traduction Turc en Arabe

    • للزواج
        
    • على الزواج
        
    • لتتزوج
        
    • لأتزوج
        
    • ليتزوج
        
    • لتتزوجي
        
    • حتى نتزوج
        
    • بالزواج من
        
    • علي الزواج
        
    • للزفاف
        
    • للزَواج
        
    • للتزوج من
        
    • لكي تتزوجي
        
    • كي نتزوج
        
    • لاتزوج
        
    Bana sorarsan demir gibi bir kadınla evlenmek için özbeöz erkek olmak lazım. Open Subtitles حسنا , إذا تسألني , أنه يأخذ رجل حقيقي للزواج من أمرأة قوية
    ki baştan çok sevdiğiniz birisi ile evlenmek için oldukça çekici bir iddia. TED وهو حجة قاهرة فعلاً للزواج من شخص تحبه جداً في المقام الأول
    Sana Jake'in onu kendisiyle evlenmek için nasıl zorladığını anlattı mı? Open Subtitles هل أخبرتك عن تلك القصة عن أن جايك أجبرها على الزواج منه
    - evlenmek için küçük olduğunu söyleyen hiç kız yoktur. Open Subtitles أية فتاة تبدو صغيرة جدا لتتزوج حسب طريقتك هذه
    Ve Efendim ve Bayan sizden izin almak istiyorum Bayan Amy Foster ile evlenmek için. Open Subtitles وكذلك، السيدوالسيدة لقد طلب مني أن آخذ إذنك لأتزوج السيدة آمي فوستر
    Bu salak şehre geldim ve en yakın arkadaşım evlenmek için beni sepetledi... Open Subtitles - لقد أتيت لهذا المدينة الغبية ، وأعزّ صديق لي تخلّى عني ليتزوج
    Tegmen Manion'la evlenmek için mi ilk kocanzdan bosandnz? Open Subtitles لا. طلّقتَ زوجَكَ الأولَ لتتزوجي الملازم مانيون
    Orta yaşlı insanlar boşanmak için aceleci davranırken, genç yetişkinler evlenmek için acele ediyorlar. TED يستعجل متوسطو العمر في أخذ قرار الطلاق ويستعجل الشباب للزواج.
    Tıpkı diğer Maasai kızları gibi, çok genç bir yaşta evlenmek için nişanlandım. TED ومثل فتيات شعب الماساي الأخريات، خُطبت للزواج في سنٍ صغيرة جدًا.
    evlenmek için hazır değilim, yani niye burdan defolup gitmiyorsun? Open Subtitles أنا لست مستعدا للزواج لماذا فقط لاتخرجين من هنا
    O bir oğlanla evlenmek için buraya gelmiş olmalı ve o çocuk onu buraya hille ile getirip aşağıya itti.. Open Subtitles من المحتمل أنها جائت إلى هنا للزواج من شخص ما ويبدو أن هذا الشخص هو الذى دفعها من هنا
    şimdi söyle bana o buraya evlenmek için mi yoksa intihar için mi geldi? Open Subtitles الآن أخبرني، هل جاءت هنا للزواج أم للإنتحار؟
    Bu Cindy D'Amato olmalı. Super Mac'te çalışan. evlenmek için işi bırakmıştı. Open Subtitles يجب أن تكون سيندي ديماتو تعمل لدى ماك للزواج
    evlenmek için iyi bir nedenin olmalı. Open Subtitles أنا أعتقد أن الجميع يحتاج لسبب ليقدم على الزواج
    Ve o aşağılığın işini bitirdikten sonra Chanda benimle evlenmek için hazır olacaktır. Open Subtitles ‎و بعد أن أنتهي من ذلك الحقير.. ‏ ‎تشاندا، ستكون مستعدة للموافقة على الزواج بي.
    Katolik bir kadın ile- evlenmek için dininden dönmeyi, gerçekten ve ışıktan vazgeçip karanlığı kabul ettin. Open Subtitles و بالتحول عن ايمانك لتتزوج من امراه كاثوليكيه رومانيه و تترك الحقيقه و النور
    Annemi televizyondan öğrendi ama Alexis'e Wilhelmina'yla evlenmek için annemden boşanacağını ben söylemem. Open Subtitles شوف ترى درت عن امي من التلفزيون ولكن لن اكون الشخص الذي يخبرها انك طلقت امنا لتتزوج وليليمينا
    Emily ile evlenmek için izin veriyor musun? Open Subtitles أيمكنني أن أحصل على الاذن منك لأتزوج ايميلي ؟
    Rachel ile evlenmek için, Yakup yedi yıl daha çalışmak zorunda kaldı. Open Subtitles و ليتزوج من "راحيل" أُرغم "يعقوب" للعمل سبع سنين أخرى
    Kasttaki yerini kaybedip atalarımızın yüzüne en kara rengi karıştırıyorsun ... halkının azılı suclu ve yasadısı işler yapan biriyle evlenmek için. Open Subtitles أنت ستخسرين وضعكْ وطبقتك . اللون الأسود في وجوه أجدادنا لتتزوجي رجل من نوع الناس الذين يحبون الجرائم ؟
    Birazcık beklemeliyiz evlenmek için. Sabredebilir misin? Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى نتزوج أتعتقدين أنه لديك الصبر?
    Az önce kızınızla evlenmek için izin istedim. Open Subtitles وصهركِ في المستقبل، لقد طلبتُ توّاً الإذن بالزواج من ابنتكِ
    O ikisi evlenmek için çok gençler. Open Subtitles هذان الإثنان مازالا صغيران علي الزواج
    evlenmek için yeni bir yer bulabileceğimizi düşünüyor. Open Subtitles أتعلمين ؟ يظن أننا قادرون علي إيجاد مكان آخر للزفاف.
    Umarım evlenmek için bir kıza ihtiyacın olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ بأنّك تَحتاجُ بنت للزَواج منها؟
    -Ben hiç gitmem. Şu Tommy'le evlenmek için Vegas'a gitmiştir diyorum. Open Subtitles بماذا تريد أن تراهنني بأنها ذهبت ((لفيجاس للتزوج من((تومي
    Ev erkeği biriyle evlenmek için başka bir neden daha. Open Subtitles سبب آخر لكي تتزوجي رجل المنزل
    Howard, evlenmek için geri dönmeni beklemek istemiyorum. Ne? Open Subtitles هاورد" أنا لا أريد الإنتظار" حتى تعود كي نتزوج
    Ve sonunda, tekrar evlenmek için, uzun süre fahişelerle yatmayı bıraktım. Open Subtitles وكنت في اخر الامر قادرا على التوقف عن ممارسة الجنس مع عاهرات لفتره كافيه لاتزوج من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus