"evlenmesine" - Traduction Turc en Arabe

    • تتزوج
        
    • بالزواج
        
    • يتزوج
        
    • يتزوجكِ
        
    • بزواج
        
    Sonra da kurtardığın o kızın böyle bir pislikle evlenmesine seyirci kalıyorsun. Open Subtitles وبعد كل هذا تشاهد الفتاة الجميلة التي أنقذتها ؟ تتزوج هذا الحقير
    Onun gidip onunla evlenmesine müsaade edemezsin. Open Subtitles ولا اخاف الفقر امي اتدعينها تتزوج هذا الرجل
    Biliyorum, ben yalnızca fakir akrabayım ve annen benimle evlenmesine asla müsaade etmez. Open Subtitles أعلم أنّي من نسبٍ دنيء و أن أمّكِ لن تسمح له بالزواج بي.
    Ama Charlie'yle evlenmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles ..لكن لن أسمح لها بالزواج من هذا الـ تشارلي أبداً .أعدك
    Söyle cin. O budalanın prensesimle evlenmesine nasıl engel olurum? Open Subtitles كيف أمنع هذا المغفل جلنار من أن يتزوج الأميره ؟
    İşte bu kadar. Şimdi ağız tadıyla evlenmesine müsaade edelim. Open Subtitles ها انتي مره اخري يجب ان نتركه يتزوج وباله مرتاح
    Seninle evlenmesine izin verdin. Open Subtitles حاولتِ أن تأخذى مكانها تركتيه يتزوجكِ
    Benim büyüdüğüm yerde, iki erkeğin evlenmesine izin verilmezdi. Open Subtitles حيث نشأت، لم يسمحوا بزواج الرجلين
    Senin gibi bir sersemin kız kardeşimle evlenmesine izin verir miyim? Open Subtitles اتظن انني ساسمح لرقاقة مثلك ان تتزوج شقيقتي الصغرى؟
    Kardeşimizin bir sahtekarla evlenmesine ihtiyacımız var mı? Open Subtitles هل نحتاج حقاً لأن تتزوج شقيقتنا من خائن ؟
    Eğer penguenlerin evlenmesine izin verirsek bunun sonu nereye varır? Open Subtitles إذا تركتِ البطاريق تتزوج ، إلى أين قد ينتهي هذا الأمر ؟
    Böyle biriyle evlenmesine nasıl izin verebiliyorsun? Open Subtitles ولكن كيف تستطيع أن تتركها أن تتزوج بمثله
    Sırf nafakadan kurtulmak için o adi herifle evlenmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles إذاً ستدعها تتزوج من ذلك المغفل فقط حتي يمكنك التوقف عن دفع النفقة ؟
    Her ne oluyorsa, o adamla evlenmesine izin veremeyiz. Open Subtitles أي كان ما يحدث , لايجب ان ندعها تتزوج هذا الرجل
    Annemin gözünün önünde senin gibi bir örnek dururken kızlarının kardeşlerinle evlenmesine izin vereceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأن والدتي ستسمح لفتياتها بالزواج من إخوتكِ في حين أنها ترى أمام عينيها نموذجاً مثلك؟
    Geylerin evlenmesine izin yok aptal. Open Subtitles الشواذ غير مسموح لهم بالزواج أيتها الغبية
    Robert Martin ile evlenmesine izin ver, sonsuza kadar mutlu ve saygıdeğer olsun. Open Subtitles اذا سمحت لها بالزواج من روبرت مارتن ستكون محترمة وسعيدة الى الابد
    O halde, oğlumun evlenmesine ne kadar heyecanlandığımı size göstermek için... sürpriz bir nişan partisi yaptım. Open Subtitles لأريك كم انا متحمسة ان ابني الصغير سوف يتزوج لقد قمت بإعداد حفلة خطوبة مفاجئة لك
    İnsanlardan bu kadar nefret ediyorsun da neden oğlunun bir insanla evlenmesine müsaade ediyorsun? Open Subtitles تكره البشر كثيرًا لمَ تدع ابنك يتزوج واحدة ؟
    Böyle bir adamın kardeşimle evlenmesine nasıl izin verebilirdim? Open Subtitles ‫كيف يمكنني أن أسمح لرجل مثل ذلك ‫أن يتزوج أختي؟
    Seninle evlenmesine izin verdin. Open Subtitles حاولتِ أن تأخذى مكانها تركتيه يتزوجكِ
    Bildiğin gibi İngiliz Kilisesi eski eş hâlâ hayatta olduğu sürece boşanmış kişilerin yeniden evlenmesine izin vermiyor. Open Subtitles وكما تعلمين فإن كنيسة "إنجلترا" لا تسمح بزواج المطلقين مجدداً إن كان الزوج أو الزوجة من الزواج السابق لا يزال حياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus