"evlilik için" - Traduction Turc en Arabe

    • للزواج
        
    • لزواج
        
    • في الزواج
        
    Senin evlilik için istemdışı bir arzunun olduğunu kanıtladığını, söylerdi. Open Subtitles سيقول بان هذا اثبات بأن هنالك رغبه في اللاوعي للزواج.
    2016'da çocuk yasası bunu yasa dışı kıldı ve evlilik için asgari yaş sınırını on sekize çıkardı. TED عام 2016، جعلته متصرفية الأطفال أمراً غير قانوني. وجعلت العمر الأدنى للزواج 18 عاماً
    evlilik için ilk aday olarak, seni onların dosyalarına sokabilmek için yeraltından bir sürü iş çevirdik. Open Subtitles لقد بذلنا الكثير من الجهد لنضع اسمك في ملفاتهم كالمرشح الرسمي للزواج
    Lütfen uzun ve başarılı bir evlilik için en sıcak dileklerimizi kabul edin, Rita ve Rupert. Open Subtitles من فضلك تقبل أعمق تهانينا ريتا و جورج لزواج طويل و سعيد
    Bu, evlilik için güzel bir şey. Open Subtitles والذي هو أمر جيد في الزواج عليكِ أن تجربي هذا
    Onu içtikten sonra, oğlan hemen evlilik için onun rızasını alacak. Open Subtitles بعد شربه، الفتى سيعرب عن موافقته للزواج فورا.
    Benim yaşımdaki kızların kendilerini evlilik için saklamalarıyla ilgili. Open Subtitles ومن حول كيفية الفتيات بلدي العمر وإنقاذ أنفسهم للزواج.
    Yani, evlilik için planlarınız olmadığını söylüyorsun öyle mi? Open Subtitles إذاً عندما يعود الأمر لك ، تقول أنه ليس لديك خططاً للزواج
    Bu kadar çılgın bir şeyi denemek istemesi evlilik için iyi mi? Open Subtitles أهذا جيّداً للزواج أنّها ترغب بشيء بهذا الجنون؟
    Bunu anladığın zaman evlilik için yeterince olgunsun demektir. Open Subtitles ،عندما تفهم هذا ستكون ناضجاً بما يكفي للزواج
    Ayrıca, sanırım evlilik için biraz gizem iyidir. Open Subtitles بالأضافة الي ذلك ، أعتقد أنّ بعض الغموض يعتبر شئ جيد بالنسبة للزواج
    16 yaş ilk evlilik için biraz yaşlı sayılır baba. Open Subtitles سن السادسة عشر هو كبير قليلاً بالنسبة للزواج الأول يا ابي
    Joanne kızını evlilik için saklamaktan gurur duyduğunu söylüyor. Open Subtitles جوان يقول لي أنها فخورة لها الابنة إنقاذ نفسها للزواج.
    İleriki hayatında evlilik için iyi bir örnek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنه نموذج جيد للزواج لاحقاً في الحياة
    Partnerlerin ikisi de aynı fikirde olduğu sürece yeni deneyimler evlilik için sağlıklı olabilir. Open Subtitles حسنا، وتجارب جديدة يمكن أن تكون صحية للزواج ما دام كل من الشركاء هي على نفس الصفحة،
    Bayanlar ve baylar, lütfen alkış Müthiş evlilik için. Open Subtitles سيداتى سادتى سنضع كل شئ سوياً لزواج أل مارفولز
    Bu da onu çakma bir evlilik için mükemmel bir hediye yapar. Open Subtitles مما يجعلها الهدية المثالية لزواج خدعة.
    Sadece bir gecelik evlilik için 1000 gümüşe ne dersin? Open Subtitles ماذا عن ألف قطعه فضية لزواج ليلة واحدة؟
    O sizi vaftizle kutsadı... kutsal evlilik için sizi zenginleştirdi ve güçlendirdi sadakatli evliliğinizin vazifelerini yerine getirmeniz için. Open Subtitles لقد جعلكما مباركين في تجربتكم.. و أثراكما و قواكما في الزواج المقدس... حتى يمكنكما تنفيذ واجباتكما الزوجية...
    Dünyada, evlilik için en önemli sebep nedir? Open Subtitles "ما هو أهم شيء في الزواج في هذا العالم؟"
    - Hayır, demek istediğim ikimizin de şu anda evlilik için vakit ayıramayacağımız konusunda haklı olabilir fakat bunun hiçbir zaman olmayacağını düşünüyorsa haksız diyorum. Open Subtitles لا، أعني أنه محق في صعوبة الأمر علينا لنقحم أنفسنا في الزواج الآن لكن... إنه مخطئ إن ظن أننا لن نتزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus