"evraklarınızı" - Traduction Turc en Arabe

    • أوراقك
        
    • السجلاتَ
        
    • وثائقك
        
    Birleşik Devletler, ülkenizin yeni diplomatik sınıflandırmasını tanıyana kadar Evraklarınızı işleme sokamayız. Open Subtitles الآن، نحن لا نستطيع التعامل مع أوراقك الجديدة حتى تتعرف الولايات المتحدة على إعادة تصنيف الدبلوماسية الجديدة لبلادك
    Birleşik Devletler, ülkenizin yeni diplomatik sınıflandırmasını tanıyana kadar Evraklarınızı işleme sokamayız. Open Subtitles الآن، نحن لا نستطيع التعامل مع أوراقك الجديدة حتى تتعرف الولايات المتحدة على إعادة تصنيف الدبلوماسية الجديدة لبلادك
    Dikkat, Evraklarınızı hazırlayın. Birbirimize aşığız, değil mi? Open Subtitles ـ تفتيش, اجعل أوراقك جاهزة ـ لقد وقعنا في الحب، صحيح؟
    - Battaniye,yiyecek ... ve Evraklarınızı alın. Open Subtitles جهزي بعض البطانيات و الطعام و أوراقك الثبوتيه
    Buyurun Evraklarınızı.. Open Subtitles هذة هي السجلاتَ...
    Eskiden kendi Evraklarınızı, Open Subtitles يمكن استخدامها في عمل وثائقك الخاصة
    Yapılması gereken Evraklarınızı ön sıraya almaya razı bir sendika temsilcisi bulmaktır. Open Subtitles و الشرطة لا تهتم الحيلة بعثورك على مندوب الاتحاد لتقديم أوراقك بشكل أسرع
    Evraklarınızı aldığınızda bir zam olacak. Open Subtitles ستصبح أكثر بعد أن تحصل على أوراقك إنـه مؤقـت!
    Evraklarınızı üst kata göndereceğim. Open Subtitles لقد أرسلت أوراقك للطابق العلوي
    - Evraklarınızı görebilir miyim efendim? Open Subtitles - هل لي أن أرى أوراقك يا سيدي؟
    - Sizin Evraklarınızı görebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أري أوراقك ؟
    - Evraklarınızı ve izin belgenizi görebilir miyim? Open Subtitles -هلاّ أريتني أوراقك الرسميّة و التصريح؟
    - Evraklarınızı görelim. Open Subtitles .دعني أرى أوراقك
    Sizin Evraklarınızı görebilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أرى أوراقك ؟
    - Evraklarınızı alabilir miyiz? Open Subtitles -هل لديكِ أوراقك الشخصية؟
    - Evraklarınızı alabilir miyiz? Open Subtitles -هل لديكِ أوراقك الشخصية ؟
    - Evraklarınızı alayım. Open Subtitles - - دعيني احضر أوراقك.
    Buyurun Evraklarınızı.. Open Subtitles هذة هي السجلاتَ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus