Çoğu kısımda, bu insanlar normal insanlar, sadece evrensel olarak çevrelerindeki şeylerle fazla ilgilenen insanlar. Bilgi için her zaman aç olan insanlar. | TED | في المعظم، هم ناس عاديون الذين يهتمون عالمياً في العالم من حولهم، فضوليين عن كل شيء، متعطشين لهذه المعرفة عن اي موضوعاً كان. |
Şimdi, pizza evrensel olarak anlaşılan bir şey ve çoğu insan pizzayı olumlu deneyimlerle bağdaştırır. | TED | البيتزا هي شيئ مفهوم عالمياً ومعظم الأشخاص يربطونها بلحظات إيجابية. |
Yine de, metrik sistem neredeyse evrensel olarak fen ve tıp dallarında kullanılmakta ve özgün ilkelerine bağlı kalınarak devamlı olarak geliştirilmekte. | TED | مع ذلك، النظام المتري أصبح تقريباً يستخدم عالمياً في العلوم والطب وما زال يتطوّر وفقاً للمفاهيم الأصلية له. |
İnce olmayı evrensel olarak iyi, sorumluluk sahibi, başarılı, nefsini, vücudunu ve hayatını dizginlemiş olarak görmeye de çok meyilliyiz. | TED | ونميل لرؤية النحافة على أنها جيدة عالمياً فنحن مسؤولين، وناجحين ومسيطرين على شهيتنا وأجسمانا وحياتنا |
Demek ki bu sorunu basitçe, temiz iğneleri evrensel olarak ulaşılabilir yaparak ve tutuklanma korkusunu bertaraf ederek çözebiliriz. | TED | لذا يمكننا ببساطة ان نَحل هذه المشكلة بأن نجعل الابر النظيفة متوفرة عالمياً لكي نطرد الخوف من الاعتقال الذي يصيب المدمنين |
Sanırım evrensel olarak, olgun ve sorumluluk sahibi bir yetişkin olarak tanındığımı görüyorsundur. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستكتشف أنني ... مُعترف بي عالمياً كشخص بالغ ناضج ومسئول |