"eylemin" - Traduction Turc en Arabe

    • الفعل
        
    Cemaat üyesi Teri Hunter bir eylemin ilk adımının anlamak olması gerektiğini söylüyor. TED وتقول المصلية تيري هانتر أن أول خطوة نحو الفعل هي أن نكون متفهمين.
    Ve gerçekleştireceğimiz eylemin karşıt tepkisi, ölümün amacını engeller. Open Subtitles و أن ذلك الفعل لديه رد الفعل المعاكس له و الذي يجبر الموت على التوقف
    Ve gerçekleştireceğimiz eylemin karşıt tepkisi, ölümün amacını engeller. Open Subtitles و أن ذلك الفعل لديه رد الفعل المعاكس له و الذي يجبر الموت على التوقف
    Bu harika eylemin altında yatan şey kendini yenilemeyle oluşuyor. Open Subtitles حيث الفعل الإلهي الضّمني يتبيّن في اتجاه ناضر..
    Doktor Chi Park'ın, 7 Ekim'de gerçekleştirmiş olduğu eylemin sonuçlarının değerlendirilmesi için disiplin kurulunu toplamış bulunuyoruz. Open Subtitles لقد عقدنا الجلسة التأديبية لتقرير الفعل المناسب الذي يجب اتخاذه ضد الطبيبة تشي بارك كنتيجة لأفعالها
    Şimdi fark ediyorum ki bu korkunç eylemin meydana gelmesine izin verirsem ailemin güvenliğinin hiçbir anlamı olmayacak. Open Subtitles أدركتُ الآن أنّ الأهم من سلامة أسرتي هو منع هذا الفعل البائد.
    simdi fark ediyorum ki bu korkunç eylemin meydana gelmesine izin verirsem ailemin güvenliginin hiçbir anlami olmayacak. Open Subtitles أدركتُ الآن أنّ الأهم من سلامة أسرتي هو منع هذا الفعل البائد.
    Ama önemli olan düşünmesi. eylemin ardındaki düşünceye önem veririm. Open Subtitles إن الفكرة التى وراء الفعل هى ما تهم
    - eğer eylemin kendisinin özel bir anlamı yoksa. Open Subtitles الا لو كان الفعل نفسه ذات معنى هيا
    -Eğer eylemin kendisinin özel bir anlamı yoksa. -Hadi canım sende. Open Subtitles الا لو كان الفعل نفسه ذات معنى هيا
    eylemin kendisi, Reid, işte bu müstehcen resimlerin geleceği. Open Subtitles الفعل بحد ذاته,ريد ذلك مستقبل القذارة
    eylemin kendisinden daha büyük bir suç. Open Subtitles اكبر جريمة الحادي من الفعل نفسه.
    Beni durduran eylemin kendisi değil. Open Subtitles ليس الفعل نفسه ما يوقفني
    John, bu eylemin sonuçlarını düşünmeni istiyorum. Open Subtitles (جون)، عليك أن تضع في اعتبارك عواقب ذلك الفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus