"ezdi" - Traduction Turc en Arabe

    • دهس
        
    • سحق
        
    • بسحق
        
    • سحقت
        
    • حطم
        
    • دهسته
        
    • وسحق
        
    • دهسها
        
    • داست
        
    • بسيارته
        
    • سَحقَ
        
    • سحقه
        
    • يسحق
        
    • بسيارتها
        
    • سحقته
        
    Kooperatifiniz için bir kurul üyesini ezdi. Open Subtitles وقد دهس عضوة بمجلس إدارة المؤسسة التعاونية من أجلك
    Tahminimce biri Xanax'ı ezdi ve kırmızı şaraba karıştırdı. Open Subtitles تخميني أن أحدهم سحق الحبوب واضافها للنبيذ ..
    2000 yıl boyunca Kilise, insanoğlunun üstüne baskı ve zulüm yağdırdı, tutku ve benzeri bütün fikirleri ezdi, hepsi de yürüyen Tanrıları adına. Open Subtitles لمدة 2000 عام... صبت الكنيسه القمع والوحشيه على البشريه وقامت بسحق العاطفه والفكره على قدم المساواه وكل ذلك بإسم إلههم السائر على الأرض
    2000 yıl boyunca Kilise, insanoğlunun üstüne baskı ve zulüm yağdırdı, tutku ve benzeri bütün fikirleri ezdi, bütünüyle yürüyen Tanrıları adına. Open Subtitles .. طيلة ألفي عام .. مارست الكنيسة الإضطهاد والوحشية ضد الناس .. سحقت مشاعرهم وأفكارهم المماثلة ..
    Fakat bir büyük patlama, şu ana kadar kaydedilmiş bütün patlamaları ezdi geçti. Open Subtitles لكن حطم وهجٌ ضخمٌ كافة المقاييس
    Şimdi mutfak yandı ya da yemek servisçisini otobüs ezdi diye hikaye uydurabilirdim ama seninle bir geçmişimiz var. Open Subtitles كنت سأختلق قصة ما. مثل أنْ المطبخ اشتعلت فيه النيران أو المموّن دهسته حافلة.
    - Evet, 15 metrelik çam ağacı kökünden söküldü ve elektrik istasyonun duvarını şekerden yapılmış gibi ezdi geçti. Open Subtitles نعم، اقتلع التي الصنوبر 50 قدم وسحق الجدار محطة توليد الكهرباء مثل أنه مصنوع من السكر.
    Bir adamı ezdi ve adam öldü. Open Subtitles دهس شخصا بسيارته ومات
    Hıyar, ayağımı ezdi. Open Subtitles هذا الاحمق دهس رجلي
    Tamam güvenlik görevlisi bilerek ezdi ama diğerleri... Open Subtitles حسنًا، إذن سحق شرطي الحراسة كان مقصودًا، لكن ماذا عن البقية
    Çünkü flörtün arabayı ezdi bu kıçımı şaplaklayacaksın demek değil. Open Subtitles فقط لأن تاريخك حصلت على سحق من قبل سيارة لا يعني أنك يمكن أن صفعة مؤخرتي.
    Herifin karısı kafasını ATM makinesiyle ezdi. Open Subtitles قامت زوجته بسحق رأسه بمكينة الصرف الآلي
    Yani gerçekten adamın kafasını ATM makinesiyle ezdi mi? Open Subtitles ...أعني... هل قام حقاً بـ بسحق رأس الرجل بمكينة الصرف الآلي؟
    5,4 feetlik saldırgan, çocuğun göğsünü ezdi onu boğdu ve sonunda, onu diri diri gömerek onun acı çekerek ölmesine sebep oldu. Open Subtitles المهاجمة ذات الـ162 سنتيمتراً.. سحقت صدر الفتى.. وخنقته
    Evet, kocaman bir dalga geldi ve direk bacağımı ezdi. Open Subtitles أجل، تلك الموجة العاتية أتت والسارية سحقت ساقي،
    Çarpışmayla, sağ kapı kurbanın vücudunu ezdi ve iç kanama başlattı. Open Subtitles الذي حطم باب السائق داخل جسده
    Bacağım, bacağımı ezdi. Open Subtitles فنجاني لقد حطم فنجاني
    - Bir itfaiye arabası gözümün önünde onu ezdi. Open Subtitles لقد دهسته سيارة مطافى أمام عينى
    Halter kaydı, nefes borusunu ezdi. Open Subtitles الثقل انزلق وسحق قصبته الهوائية
    Bir otobüs on iki yaşındayken onu ezdi. Bire bir. Open Subtitles تمّ دهسها من حافلة عندما كانت في 12 من عمرها
    Yani, gizemli bir araba ara sokaktan çıktı, ayağını ezdi, ve sen, yine de soyguna devam ettin öyle mi? Open Subtitles إذاً، أحد السيارات الغامضة خرجت من الزقاق و داست على قدمك وأنت ذهبت لتكمل السرقة بدون مشاكل ؟
    Tedavinin parasını verdi... arabasıyla o iki uyuşturucu satıcısını ezdi. Open Subtitles دفع أجور إعادة تأهيلك ضرب على تاجران مخدرات بسيارته
    Ve mengeneye bağlayıp yüzüğü ezdi, sonrada yastığımın altına koydu. Open Subtitles وهو سَحقَ الحلقةَ في a نائب، وبعد ذلك وَضعَه على وسادتِي.
    Adamı ezdi. Onu ayaklarıyla çiğnemeye başlamıştı. Open Subtitles لقد سحقه بدأ من بين ساقيه باتجاه الأعلى
    Herifin birinin kafasını ezdi, laboratuvara girdi, sana saldırdı ve eline "Arkham" mı yazdı? Open Subtitles لذلك فهو يسحق الجمجمة بعض الرجل، وقال انه اخترق المختبر، انه تهجم عليك، ثم يكتب "ARKHAM" في يدك؟
    Sanırım Karen'ı arabayla o ezdi ayrıca yanında koca bir cephane... Open Subtitles أعتقد أنّها قامت باصطدامها بسيارتها وإنّها أيضاً، تحمل الكثير من الكره بداخلها
    Dev gibi bir römork kamyonu... onuz ezdi, arkasında da çektiği bir kamyonet vardı. Open Subtitles شاحنة عملاقة سحقته تلاها إس. يو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus