Bir arabayı ezmek için 40 bin kilo basınç gerekir. | Open Subtitles | إنه يأخذ 80,000 باوند من الضغط لسحق السيارة |
İnsan kafatasını ezmek için 1400 psi güç gerekir. | Open Subtitles | و يستغرق لدغه مقدار قوتها 1400 لسحق جمجمة بشرية. |
Güzel bir iş, hafta sonları kafaları çekme, üzerine çullanıyor, seni ezmek için geliyor. | Open Subtitles | ألف وظيفة هادئة، نصف لتر في عطلة نهاية الأسبوع، أنها الاندفاع نحو لكم، القادمة لسحق لك. |
# Şeytanın başını ezmek için. | Open Subtitles | لتحطم رؤوس الشياطين.. |
# Şeytanın başını ezmek için. | Open Subtitles | لتحطم رؤوس الشياطين.. |
"yegane Oğlunu o kükreyen aslanı ezmek için dünyaya yollayan yüce Tanrım... | Open Subtitles | الذيأرسلإبنكالمنجبالوحيد... إلى العالم لسحق ذلك الأسد الصاخب |
Sonra da Şerif Andy'yi ezmek için kullandın. | Open Subtitles | التي إستعملتها لسحق الشريف أندي |
İkisi de Polonya'yı ceviz gibi ezmek için bekliyor. | Open Subtitles | كلا الانتظار لسحق بولندا مثل الجوز. |
Almanlar, onlari ezmek için, Krupps'un kizinin ismini tasiyan kocaman ve agir, Büyük Bersas'i getirmislerdi. | Open Subtitles | لكن الألمان كانوا قد احضروا معهم مدافع الحصار الضخمة المسماة (بيرثا الكبرى).. لسحق تلك الحصون. |
Teşekkürler, onları kemirgenleri ezmek için kullanıyorum. | Open Subtitles | شكرا ، أستعمله لسحق القوارض |
Kraliçeyi ezmek için. | Open Subtitles | لسحق الزعيم |