füzyonun çok kısa bir sürede olması için alanın sıcaklığının güneşten daha sıcak olması gerekir. | TED | من أجل الاستفادة من الإنصهار في فترة قصيرة من الزمن، درجة الحرارة في المنطقة يجب أن تكون أكثر حراً من الشمس. |
insanlar füzyonun 30 yıl sonra yapılabileceğiniz söylüyor, söyleyecek de, ama evet, biz aslında bunu yaptık, tamam mı? | TED | حينما يقول الناس أن الإنصهار على بُعد 30 سنة، ودائماً سيكون هكذا، أقول، " نعم، لكننا فعلناه بالفعل." |
füzyonun yakıtı okyanuslardan gelir. | TED | الآن، مصدر الوقود المستعمل في الانصهار هو المحيط. |
Çoğu kişi füzyonun hiç ilerleme kaydetmediğini sanıyor. | TED | يعتقد العديد من الناس أنه لا مغزى من عملية الانصهار. |
Soğuk füzyonun zorlu bir çocukluk dönemi geçirdiğini hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | كلنا على علم بان الانشطار البارد كانت له ميلاد صعب |
Soğuk füzyonun zorlu bir çocukluk dönemi geçirdiğini hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | شكرا صباح الخير لا كلنا على علم بان الانشطار البارد |
füzyonun yapılması çok zor. | TED | الإنصهار صعب جداً لتحقيقه. |
Son olarak, pek çok insan füzyonun gelecekte olacağını ve (yakın bir zamanda) asla gerçek olmayacağını söylüyor ama aslında, füzyona yaklaşıyoruz. | TED | وفي النهاية، يعتقد معظم الناس أن الانصهار سيكون في المستقبل ولا يمكنه أن يتحقق أبدا، لكن واقع الأمر يقول أن عهد الانصهار بات قريبا. |
Büyük laboratuvarlar, füzyonun yapılabileceğini göstermiştir. Şimdi de küçük şirketler füzyon yapmayı düşünüyorlar ve diyorlar ki "konu, yapılamaz olması değilmiş" "konu, nasıl uygun maliyetli yapılacağı"ymış. | TED | أثبتت المختبرات الكبرى أن الانصهار أمر ممكن، وهناك شركات صغرى تفكر في هذا الأمر الآن، وهم يقولون أنها ليست مسألة عدم إمكانية القيام به، بل كيف يمكننا جعله ذا تكلفة فعالة. |