"fırlatan" - Traduction Turc en Arabe

    • رمي
        
    • رمى
        
    • يطلقُ
        
    • على الديدان
        
    Yüzüme bok ya da diğer şeyler fırlatan herkesi yakalayacağım! Open Subtitles إن رمي أي أحد منكم روث أو حبوب سوف أمسكه.
    Kendimi ormandan çıkıp ayı ilk kez gören ve korkudan aya taşlar fırlatan ilkel insanlar gibi hissediyorum. Open Subtitles أَشْعرُ بأن الإنسان البدائي خرج من الغابات البدائية ويَرى القمرَ للمرة الأولى... و رمي الحجارة عليه
    İşi iyi bilirim. Kendini şeytanın alevlerine fırlatan bir ruh daha. Open Subtitles مذنب آخر يحاول رمي نفسه في الجحيم
    Bana ve ortağıma bıçak fırlatan, içerideki kaslı cüce de kim? Open Subtitles من ذلك الكلب الصغير الذي رمى السكاكين علي و علىشريكي
    - Size köpek fırlatan adamı mı? Open Subtitles تعني بأنّ رجلا الذي رمى الكلب عليك؟
    Üzerinde çiviler çakılı bir tahta plakayı göğüs hizasına fırlatan bir yay mekanizmasına bağlı. Open Subtitles إنَّه موصلٌ بجهازٍ يطلقُ لوحٍ خشبيٍ ملئٌ بالمساميرِ ليصيبَ منطقةَ الصدرِ العليا
    Artık bu, insanlar ve kurtçukların ya da ejderha ve kurtların ya da ejderhaya binen ve kurtçuklara kurt fırlatan insanların savaşından başka bir şey değil. Open Subtitles الأمر لا يعدو كونه حرب بين بشر وديدان أو تنانين وذئاب أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان
    İlk atış için topu fırlatan, yenilenen zorba Homer Simpson. Open Subtitles والآن من أجل رمي الكرة الأولى المتنمر التائب (هومر سيمبسون)
    Nedeniyse, sunduğu herşeyi yüzüne geri fırlatan hayat boyu sahip çıktığı her şeye zarar vermeye çalışmış biri için Dünya'nın gözü önünde yas tutma konusunda kararsız kalması! Open Subtitles كل ذلك لأنها تكافح في قيادة عالم في الحداد على أحد رمي في وجهها كل شيء عرضته عليه وكانت في السنوات الأخيرة ملتزمة24ساعةيومياً...
    Nedeniyse, sunduğu herşeyi yüzüne geri fırlatan hayat boyu sahip çıktığı her şeye zarar vermeye çalışmış biri için Dünya'nın gözü önünde yas tutma konusunda kararsız kalması! Open Subtitles كل ذلك لأنها تكافح في قيادة عالم في الحداد على أحد رمي في وجهها كل شيء عرضته عليه وكانت في السنوات الأخيرة ملتزمة 24 ساعة يومياً...
    Zac'in suratına da içki fırlatan oluyor mu? Open Subtitles هل يتم رمي مشروبات في وجه (زاك) ؟
    Taşı fırlatan o! Open Subtitles هذا الذي رمى بالحجرة
    İşte Freckles a taş fırlatan adam. Open Subtitles هو الدي رمى الحجارة على " فريكل" الدب
    Bebek örümcekler fırlatan kocaman bir örümcekmiş. Open Subtitles أنه عنكبوت عملاق يطلقُ كل هذة العناكب الصغيره. ذلك رائع!
    Artık bu, insanlar ve kurtçukların ya da ejderha ve kurtların ya da ejderhaya binen ve kurtçuklara kurt fırlatan insanların savaşından başka bir şey değil. Open Subtitles الأمر لا يعدو كونه حرب بين بشر وديدان أو تنانين وذئاب أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus