Yüzüme bok ya da diğer şeyler fırlatan herkesi yakalayacağım! | Open Subtitles | إن رمي أي أحد منكم روث أو حبوب سوف أمسكه. |
Kendimi ormandan çıkıp ayı ilk kez gören ve korkudan aya taşlar fırlatan ilkel insanlar gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ بأن الإنسان البدائي خرج من الغابات البدائية ويَرى القمرَ للمرة الأولى... و رمي الحجارة عليه |
İşi iyi bilirim. Kendini şeytanın alevlerine fırlatan bir ruh daha. | Open Subtitles | مذنب آخر يحاول رمي نفسه في الجحيم |
Bana ve ortağıma bıçak fırlatan, içerideki kaslı cüce de kim? | Open Subtitles | من ذلك الكلب الصغير الذي رمى السكاكين علي و علىشريكي |
- Size köpek fırlatan adamı mı? | Open Subtitles | تعني بأنّ رجلا الذي رمى الكلب عليك؟ |
Üzerinde çiviler çakılı bir tahta plakayı göğüs hizasına fırlatan bir yay mekanizmasına bağlı. | Open Subtitles | إنَّه موصلٌ بجهازٍ يطلقُ لوحٍ خشبيٍ ملئٌ بالمساميرِ ليصيبَ منطقةَ الصدرِ العليا |
Artık bu, insanlar ve kurtçukların ya da ejderha ve kurtların ya da ejderhaya binen ve kurtçuklara kurt fırlatan insanların savaşından başka bir şey değil. | Open Subtitles | الأمر لا يعدو كونه حرب بين بشر وديدان أو تنانين وذئاب أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان |
İlk atış için topu fırlatan, yenilenen zorba Homer Simpson. | Open Subtitles | والآن من أجل رمي الكرة الأولى المتنمر التائب (هومر سيمبسون) |
Nedeniyse, sunduğu herşeyi yüzüne geri fırlatan hayat boyu sahip çıktığı her şeye zarar vermeye çalışmış biri için Dünya'nın gözü önünde yas tutma konusunda kararsız kalması! | Open Subtitles | كل ذلك لأنها تكافح في قيادة عالم في الحداد على أحد رمي في وجهها كل شيء عرضته عليه وكانت في السنوات الأخيرة ملتزمة24ساعةيومياً... |
Nedeniyse, sunduğu herşeyi yüzüne geri fırlatan hayat boyu sahip çıktığı her şeye zarar vermeye çalışmış biri için Dünya'nın gözü önünde yas tutma konusunda kararsız kalması! | Open Subtitles | كل ذلك لأنها تكافح في قيادة عالم في الحداد على أحد رمي في وجهها كل شيء عرضته عليه وكانت في السنوات الأخيرة ملتزمة 24 ساعة يومياً... |
Zac'in suratına da içki fırlatan oluyor mu? | Open Subtitles | هل يتم رمي مشروبات في وجه (زاك) ؟ |
Taşı fırlatan o! | Open Subtitles | هذا الذي رمى بالحجرة |
İşte Freckles a taş fırlatan adam. | Open Subtitles | هو الدي رمى الحجارة على " فريكل" الدب |
Bebek örümcekler fırlatan kocaman bir örümcekmiş. | Open Subtitles | أنه عنكبوت عملاق يطلقُ كل هذة العناكب الصغيره. ذلك رائع! |
Artık bu, insanlar ve kurtçukların ya da ejderha ve kurtların ya da ejderhaya binen ve kurtçuklara kurt fırlatan insanların savaşından başka bir şey değil. | Open Subtitles | الأمر لا يعدو كونه حرب بين بشر وديدان أو تنانين وذئاب أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان |