"fahişelerin" - Traduction Turc en Arabe

    • العاهرات
        
    • عاهرات
        
    • المومسات
        
    • عاهراتك
        
    • للعاهرات
        
    • العاهراتِ
        
    • البغايا
        
    • الشراميط
        
    • السافلات
        
    Sokakta iş bekleyen fahişelerin seninle ne gibi bir işleri olur diye düşünürken, bunu gözden kaçırmışım. Open Subtitles لا أفهم كيف ادخلت العاهرات في نظامك, لكن ركز على الجانب الإيجابي
    Kahrolası papazı getir ve fahişelerin yatakhanesine yerleştir. Open Subtitles وأحضر المحترم اللعين وضعه في حي العاهرات
    Çocuğumun ucuz, bayağı fahişelerin yakınında olmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ طفلَي حول العاهرات المشتركات الرخيصات.
    Bu parayla Narbo'daki fahişelerin yarısını anneleri ile birlikte alabilirim. Open Subtitles يمكنني الحصول عل نصف عاهرات ناربو و أمهاتهن بهذا الثمن
    İlk defa orada, erkekler tarafından öldürülen zavallı fahişelerin cesetlerini gördüm. Open Subtitles وكانت المرة الاولى التي ارى . بقايا المومسات الفقيرات الذين قتلن على ايدي الرجال
    Bak, sizin gibi etiketlenmiş fahişelerin ne düşündükleri umurumda bile değil. Open Subtitles اسمعي انا لااهتم بما يعتقدنه عاهراتك
    İsimsiz motellerle dolu bir semt. - fahişelerin av sahası. Open Subtitles ذاك القطاع مليء بالنزل التي تؤجّر بالساعة أشبه بساحة صيد سعيدة للعاهرات
    Onu götürüp fahişelerin oralarda bir yerlere kilitle. Başına da uyuklamayan bir bekçi koysan... iyi edersin, sizi beceriksizler. Open Subtitles اذهبوا واحجزوه في مخدع العاهرات وفكروا بتعيين حارس له لا يكون نائماً
    Bunlar, bu sabahki barbeküde kokusunu aldığım... ateşe verilmiş fahişelerin çizimleri. Open Subtitles أجل، لقد رسمت هذه عندما أحرقوا العاهرات بينما كنت أشتم رائحة الحريق عند الصباح
    fahişelerin rahmetliye hürmetlerini... sunup sunamayacaklarını sormamı istedi. Open Subtitles سألني إن كان باستطاعة العاهرات تقديم تعازيهن بالولد الميت
    Bence bu fahişelerin oynadığı beş para etmez bir nevi korku şovuna benziyor. Open Subtitles أقصد أنك تقدم نوعاً من العرض الغريب بمجموعة من العاهرات
    Dışarıdaki zombi fahişelerin yapabildiklerini yapana kadar da öyle kalacaksın. Open Subtitles أنت عديمة الفائدة حتي يكون في أستطاعتك أن تفعلي مثلما يفعلون هؤلاء العاهرات الزومبي
    Sadece okyanus ve fahişelerin, şuh bir tavırla, seks organımın muazzamlığını, kesik seslerle söyleyen fahişelerin sesi var. Open Subtitles فقط صوت المحيط تتخللها أصوات العاهرات الناعمه تكذب بخصوص ضخامه رجولتي
    fahişelerin fazla ziyaretçisi olmaz. Hasta bakıcılar bu eksiği giderir. Open Subtitles العاهرات لا يحضين بعدد كبير من الزيارات، هذا ما يفعله الممرضون.
    Bi' dolaplar çeviriyordu belki ama fahişelerin bu kadar kazanacağını sanmam. Open Subtitles ظننتُ أنّها بدأت تمتهر عملاً حقيراً، ولكن العاهرات لا يجنين هذا القدر من المال.
    Bu ses fahişelerin dikkatini çeker, çünkü anlarlar ki sende para var. Open Subtitles هذا هو الصوت الذي يثير العاهرات لأنهم يعلمون أن لديك مالاً
    Genelevdeki fahişelerin babasız çocuklarından oluşan ordusu 'Acuna Çocukları' Acuna'yı o da Acuna Çocuklarını yönetiyordu. Open Subtitles وكان جيشه ، أولاد أكوونا وكانت مكونة من أفراد ليس لهم أباء وناتجين من عاهرات أكوونا لقد تولى إدارة أولاد أكوونا
    Ölmeden bu fahişelerin tadına bakmanızı söylüyorum. Open Subtitles أقول تَذوّق أولئك, عاهرات التوتس قبل أن يموتون
    fahişelerin yaşı giderek küçülüyor. Uyuşturucu satışı da artıyor. Open Subtitles تبقي المومسات أن يصبحن أصغر وتبقي المخدّرات أن تصبح أصلب.
    Bak, siz fahişelerin evimin önünden defolmak için 10 saniyeniz var. Open Subtitles إسمع! عاهراتك لديهم عشر ثواني للإبتعاد عن شُرْفتي!
    Sadece okyanus ve fahişelerin, şuh bir tavırla, seks organımın muazzamlığını, kesik seslerle söyleyen fahişelerin sesi var. Open Subtitles فقط صوت الموج يتخلله صوت الحنون للعاهرات ، يكذبن عن مدى فحولتي
    "Ahlaksızlıktan arındırılmış, fahişelerin kanlarından temizlenmiş bir dünya görüyorum" Open Subtitles أرى عالماً أطلق سراحه من الرذيلة و الآفات . مُطهرُ دمِّ العاهراتِ الذي يَمشّي الشارعَ
    fahişelerin işini yapması neden bu kadar umurunuzdaydı? Open Subtitles لماذا تهتم كثيرا بكيفية قيام البغايا بالعمل ؟
    Danimarka'da fahişelerin vergi verdiklerini ve hazinenin de o parayı seve seve aldığını kabul ediyor muyuz? Open Subtitles هل نتفق ان الشراميط يدفعون الضرائب؟
    Bitirelim şu işi. Bu fahişelerin evimizi almalarına izin veremeyiz. Open Subtitles لنقم بهذا لأنه من المستحيل أن تحصل تلك السافلات على منزلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus