"fahişeye" - Traduction Turc en Arabe

    • عاهرة
        
    • لعاهرة
        
    • مومس
        
    • عاهره
        
    • لمومس
        
    • كعاهرة
        
    • كالعاهرة
        
    • الساقطه
        
    • هوى
        
    • من وجود العاهرة
        
    Benimki bir fahişeye aşık oldu ve tanrı bilir nereye kaçtı. Open Subtitles زوجي وقع في حب عاهرة و هرب إلى مكان يعلمه الرب
    Demek küçük kızkardeşimi arazide iş bitiren bir fahişeye çevirdin, ha? Open Subtitles لقد حولت اختي الصغرى إلى عاهرة تجري عليها التجارب
    O muhteşem bir metrese sahipti ve bir de çirkin bir fahişeye mi gidiyordu? Open Subtitles كان لديه عشيقة رائعة و يذهب إلى عاهرة قبيحة؟
    fahişeye paranın peşin ödenmesi gerektiğini her gerzek bilir. Open Subtitles أي غبي يعرف أنه يجب أن تدفع لعاهرة بالنقد
    Ayrıca, bu maaşımla bir fahişeye para yetiştiremem. - İnanın bana. Open Subtitles بالإضافة، لا يمكنني تحمّل أجر مومس براتبي
    Hayır, o otel odasına gidip bu çeki o transseksüel fahişeye vermeyeceğim. Open Subtitles لا .. انا لن اذهب الي الفندق لأعطي عاهره شيكاً
    Bazıları, birisinin kadınına kur yapmanın o kadını bir hanım efendiden bir fahişeye çevirmeye çalışmaktan öteye gitmeyecek yılanca bir çabadan başka bir şey olmadığını düşünür. Open Subtitles حسنا,البعض يشعر بأن مواعدة امراة فى نفس العمل لا يعنى الا عرض ملتف لتحويل السيدة الى عاهرة
    İmzalamamamın tek nedeni... senin hoppa Kuzeyli bir fahişeye dönüşmüş olman... ve şimdi seni defetmekten başka yapabileceğim bir şey yok! Open Subtitles أنك تحولت إلى عاهرة مستهترة. وليس لدي الآن ما هو أفضل من التبول عليك.
    Bir fahişeye kaptıracaksın! Open Subtitles تريد أن تحصل على مالك لكي تنفقه على عاهرة
    Ona ne olduğunu sana söyleyeyim. - Küçük bir fahişeye dönüştü. Open Subtitles سأخبركِ مالذي حدث لها لقد تحولت إلى عاهرة
    Hayatımın çoğunu fahişelikle geçirdim, ve her ne kadar bir pezevenk... fahişeye bela da getirse, aynı aileden sayılırlar. Open Subtitles عشت معظم حياتي عاهرة ً وعلى الرغم من كون القواد سبب تعاسة العاهرة إلا أنه صديقها
    Hayır, o otel odasına gidip bu çeki o transseksüel fahişeye vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدخل إلى فندق وأعطي عاهرة متحولة جنسياً شيكاً
    İyi o zaman bir muhbire değil bir fahişeye ihtiyacınız var. Open Subtitles إذن فإنتِ لست بحاجة للسرقة أنتِ تحتاجين عاهرة
    Sen hastasın. fahişeye tecavüz ettin. Open Subtitles لا أنت المريض لقد إغتصبت عاهرة و ليس أنا
    Bu, o adamın kuzeyli fahişeye verdiği yüzük." dedi. Open Subtitles هذا الخاتم الذي أعطاه الرجل لـ عاهرة اليانكي
    Bir fahişeye 300 dolar bayıldıktan sonra, çenesini kapalı tutmasını beklersin. Open Subtitles تدفع 300 دولار لعاهرة وتتوقع منها أن تخرس
    Tamam! Git penisini bir fahişeye yalat. Umrumda değil! Open Subtitles حسنا , اذهب لعاهرة تمص قضيبك , سترى ان كان يهمني
    Yüz Stratton çalışanı. 50 tane fahişeye ek olarak inmemizi bekleyen 50 tane daha. Open Subtitles كان فيه 100 مومس، 50 مومس في الطيارة و وكمان 50 مستنيينا لما نهبط
    Onu bir fahişeye zehirleteceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني سأتخلص منه بواسطة عاهره تسممه؟
    Ben ortaya çıkmadan önce, şimdiye kadar yaptığı tek iş... fahişeye nakit mi yoksa kredi kartıyla mı ödeme yapmak idi. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ آتي, القرار الوحيد الذي اجراه أيَدْفعَ لمومس بالنقدِ أَو الإئتمان
    Sadece tek ele sahte tırnak takılmaz, tamam mı? Aynı çılgın bir fahişeye benzemişsin. Open Subtitles لا يمكنكِ إرتداء اظافر علي يد واحدة فقط فأنتِ تبدين كعاهرة مجنونة
    Sarhoştu fahişeye para öder gibi ödeme almak istemediğini söyledi. Open Subtitles يقول بأنه لا يريد ان يتم الدفع له كالعاهرة
    Josh'un aklını başından almak istemiştim ama vampir fahişeye benzedim. Open Subtitles ار يد ان اظهر مثل المرعبه لجوش لكني في كل مرّه اظهر كمهرجة مصاص الدماء الساقطه
    Otobüs durağında yine bir fahişeye evlenme teklif etmiş. Open Subtitles لقد طلب الزواج من بائعة هوى أُخرى عند موقف الحافلات
    Yanlış anlamadıysam, mutfaktaki fahişeye sana yalan söylemiş olmam kadar kızmadın. Open Subtitles إذا , إن فهمتك بشكل صحيح أنتي لستِ غاضبة كثيراً من وجود العاهرة في المطبخ مثلما أنتي غاضبة لاني كذبت عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus