"family" - Traduction Turc en Arabe

    • فاميلي
        
    • العائلي
        
    • رجل
        
    İçlerinden biri "Modern Family"deki o komik, avanak çocukla mesajlaşıyormuş! Open Subtitles أحدهم كان يتبادل الرسائل النصية مع ذلك الطفل المضحك الغبي من مسلسل مودرن فاميلي
    Şimdi ki Family Guy bölümü, diğer kayıp bölümlerle birlikte, Peter Griffin'in bodrumunda bulundu. Open Subtitles حلقة الليلة من "فاميلي قاي" تم العثور عليها في قبو بيتر جريفين بالإضافة إلى الكثير من الحلقات الضائعة
    Modern Family'deki adam çocuğuna bir şey öğretmek için onu vurmak zorunda kalmıştı. Open Subtitles في (مودرن فاميلي) اطلق رجل النار على ابنه ليعلمه درساً *مسلسل أمريكي كوميدي*
    Aile yemekleri,Family dinner Wisteria Lane'de birçok anlam ifade eder. Open Subtitles (العشاء العائلي) كان لتلك العباره معنى في ويستيريا لين سابقا
    Family Circus'un 40 yılı. Open Subtitles أربعون سنة من السيرك العائلي
    Family Guy, dizisinin çok ilginç bir bölümünü seyrettim sanki rüyamda. Open Subtitles لقد حلمت اني رأيت أغرب حلقة من مسلسل رجل العائلة
    Family Feud oynuyor olsaydık çocuklara uyuşturucu satma nedenleri kategorisinde kız kardeşimin boşanması listede bile olmazdı. Open Subtitles وإن كنا نلعب لعبة "فاميلي فيود" والفئة كانت أسباب بيع المخدرات للقاصرين فلن يكون طلاق أختي مبرراً أبداً.
    Votka doldurup, teybe Sly and the Family Stone'u koydu. Open Subtitles ثم صبت كأسين من الفودكا و شغلت موسيقى فرقة (سلاي و فاميلي ستون)
    Modern Family'deki çocuklar! Open Subtitles إنه الطفل من مسلسل "مودرن فاميلي"
    - Lütfen. Modern Family'ye borçluyum. Open Subtitles أرجوك أنا أدين ل مودرن فاميلي
    Hop Family Guy. Şanslısın ki, fırında Manicotti'm var. Open Subtitles فاميلي غاي) أنتم محظوظين لأن لدي (مانيكوتي) بالفرن)
    Hatırlattığın için teşekkür ederim anne ama "All in the Family" filmindeki Edith gibi gevezelik etmen bile bu gece erken çıkmamı engelleyemez. Open Subtitles شكراً لكِ على ذلك أيّها المهتمة. لكن حتى ثرثرتكِ كـ(إيدث) في مسلسل (أول إن ذا فاميلي) لن يثبط عزيمتي الليلة.
    Family Feud izlemek yardımcı oluyordur. Open Subtitles (ومشاهدة (فاميلي فويد تساعدك على التركيز
    Yakın zamanda, Amerika'ya bakarak son birkaç onyılda "The Cosby Show" gibi programların Amerikalıların Afrikalı-Amerikalılara karşı tavırlarında "Will and Grace" ve "Modern Family" gibi programlarınsa eşcinsel kadın ve erkeklerep karşı tavrında büyük değişim yarattığına inanmak için bazı sebepler var. TED حديثًا أكثر، بالنظر لأمريكا في العقود الأخيرة، هناك سبب ما للاعتقاد أن عروض مثل "كوسبي شو" غيرت المواقف الأمريكية جذريًا تجاه الأفروأمريكيين في حين عروض مثل "ويل أند غريس" و"مودرن فاميلي" غيرت المواقف الأمريكية تجاه الرجال والنساء الشواذ.
    Hayır, hayır o "Family Ties"dan Skippy. Open Subtitles 30)}* شخصية في مسلسل كوميدي يدعى (فاميلي ماترس) ، و الذي كان رائجاً وقتها * (لا ، لا ، إنه شخصية (سكيبي (من مسلسل (فاميلي تايز
    Modern Family'deki yeni gey sen mi olacaksın? Open Subtitles ستكون اللوطي الجديد في (مودرن فاميلي
    Family Matters'ın tekrarını yayınladılar. Open Subtitles "لقد أعادو عرض "فاميلي ماترس
    Family Matters nasıl olur mesela? Open Subtitles أو ماذا عن " فاميلي ماترز "؟
    ...Kitabın adı "My Family Seder"... Open Subtitles ‫عنوان الكتاب "عشاء عيد الفصح العائلي"
    - Bu Family Circus dergisi hala berbat. Open Subtitles -السيرك العائلي" لا يزال سيئاً"
    Sevgili Family Guy şerefsizleri siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Open Subtitles أعزائي مسلسل رجل العائلة الحقراء من بحق الجحيم تظنون انفسكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus