"fareleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الفئران
        
    • فئران
        
    • الجرذان
        
    • جرذان
        
    • الجُرذان
        
    • فئراناً
        
    • كفئران
        
    • يافئران
        
    • والفئران
        
    • فأرا
        
    Belki ufak bir farkla: fareleri, mayın bulan köpeklere göre 1/5 masrafla eğitebiliriz. TED ربما فارق واحد بسيط : يمكننا تدريب الفئران بخمس سعر تدريب كلب الالغام.
    Japonlar geldiğinde, kıçımıza kadar boka batmış, fareleri yiyor olacağız. Open Subtitles فسوف نلقي في القمامة أكلين الفئران عندما يأتي اليابانيين القصار.
    Yani, Almanya ateşler içindeyken, bu herifler de tam olarak batan geminin fareleri. Open Subtitles لذلك، بينما في ألمانيا في النيران، هؤلاء هم مجرد الفئران من السفينة الغارقة.
    Bu varsayımsal senaryo ile başlayalım, yeni kanser ilacını test etmek için fareleri kullanan bir çalışma. TED لنبدأ مع هذا السيناريو الافتراضي: تستعمل الدراسة فئران التجارب لتقيّم دواء جديد لمرض السرطان.
    Lanet olası o komünist fareleri yakalamalıyız. Open Subtitles نحن سوف نقضي عليهم فئران الاشتراكية اللعناء.
    Paranın alabileceği doğma büyüme buralı fareleri şimdi kim deneyecek? Open Subtitles من الذي استعد لمحاولة القبض على الجرذان الوطنية وأخذ النقود؟
    İlk olarak hücre kültürü üzerinde çalışmaya başladım, hücreleri büyüttüm. Sonra kıyaslamalı fare modelleri kullandım, gen üretemeyen fareleri. TED وبدأت أعمل في حراثة الخلية, زراعة الخلايا، و بعد ذلك كنت أستخدم عينات من الفئران الفئران التي لا يمكن أن تصنع الجينات.
    Çekirge fareleri sinir sistemlerinde genetik değişiklikler yoluyla akrep avından acı zehirlere karşı koyarlar. TED الفئران الجنادب تقاوم السموم المؤلمة للعقارب التي تفترسها من خلال تغيّرات جينية في أجهزتها العصبية.
    Şarkı söyleyip dans ettiler, fareleri oynadılar ve mandayı da ve nefesimi tutup merak ettim, bu muhteşem gösterinin sonuna gelebilecek miydik? TED غنين و رقصن، و أدين أدوار الفئران وفرس النهر، حبست أنفاسي، وأنا تساءل إذا ما كنا سنرى نهاية هذا العرض الرائع؟
    Yapabileceğimiz şeylerden birisi şu bazı fareleri kendi mikroplarından başka mikrop bulunmayan mikropsuz baloncuklarında yetiştirebiliriz. TED حسنا، هناك امر واحد نستطيع فعله هو ان نربي بعض الفئران دون أي مايكروبات خاصة بهم في فقاعه خالية من الجراثيم.
    Yakın zamanda, bilim adamlarının deneylerindeki fareleri politikacılarla değiştirmeyi düşündüklerine ilişkin bir söylenti bile vardı. TED وكانت هناك قصة في الآونة الأخيرة أن العلماء قد فكروا في الواقع باستبدال الفئران في تجاربهم محل السياسيين
    fareleri öğrendik ya, veba bize asla bulaşmaz. Open Subtitles كلا, كلا.. الآن وبعد أن اكتشفنا الفئران فلن ينتقل الطاعون إلينا أبداً
    Sinsice fareleri ve kanişleri öldürüyorsun! Bizi mahvedebilirdin! Open Subtitles تتغذى على دماء الفئران والكلاب أنت سوف تقضي علينا
    Bir de şu küçük tarla fareleri bazen tırmanıp, çok kötü gıdıklıyorlar beni. Open Subtitles وعائله صغيرة من فئران الحقول التي تتسلقني أحيانا وتدغدغني بشكل فظيع
    Bir de şu küçük tarla fareleri bazen tırmanıp, çok kötü gıdıklıyorlar beni. Open Subtitles وعائله صغيرة من فئران الحقول التي تتسلقني أحيانا وتدغدغني بشكل فظيع
    Laboratuar fareleri ne zamandır Sig Sauer taşıyor? Open Subtitles منذ متى فئران التجارب تأتي الى هلاكها وتهرب
    Bu alanda rastgele döşenmiş pek çok mayın vardır. Eğitimciler ve fareleri bütün hedefleri bulmak zorundadırlar. TED هناك عدد من الألغام وضعت بصورة عشوائية. وفريق مدرب من الجرذان تبحث عن الأهداف.
    Chris fareleri kovalayamadan garajı bitiririz. Open Subtitles نحن سننهي المرآب قبل ان يخرج كريس الجرذان.
    Sen... Sen fareleri mi öldürüyorsun yoksa bütün Alman ordusunu mu? Open Subtitles هل كنتِ تحاربين الجرذان أم الجيش الألماني بأكمله؟
    Biliyorsun, biz laboratuar fareleri bir şekilde günü geçirmek zorundayız. Open Subtitles تعرف أننا جرذان المعمل علينا فعل شيء لقضاء اليوم
    Onun arabasına fareleri sen koymadıysan, kim koydu? Open Subtitles و أن لم تقم أنت بوضع الجُرذان بسيارتِهِ ، أذن من الذي قامٌ بذلِكٌ ؟
    Yeni restoranıma fareleri saldıktan sonra, sağlık müfettişini aradın. Open Subtitles اتصلت بـ مفتّش الصحة. بعد أن أطلقت فئراناً داخل مطعمي الجديد.
    Sizi hapse tıktılar, laboratuvar fareleri gibi ölüme terk ettiler. Open Subtitles لقد سجونكم, ثمّ ألقوا بكم إلى هنا كفئران تجارب لتموتون
    Sizi gökyüzü fareleri, lütfen gidin buradan. Open Subtitles من فضلكم ، أبتعدوا من هنا ، يافئران السماء
    Kedi ve köpekleri hatta fareleri yediler.. Sonra birbirlerini yemeye başladılar.. Open Subtitles يأكلون الكلاب والفئران وفي النهاية أكل بعضهم البعض
    Bu amaçla 20'li yaşlarda insanlara denk genç fareler ve insan yaşıyla kabaca 65 yaşındaki yaşlı fareleri kullanıyoruz. TED ومن أجل هذا الغرض، استخدمنا فأرا في سن يعادل شخصاً عمره 20 سنة، وفأر في سن يعادل شخصاً عمره 65 سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus