Eğer onursuzluk yapıp kurallarımızı çiğnersek, kafirlerden farkımız kalmaz. | Open Subtitles | إذا خالفنا رمزنا وقتلناه فلن نكون أفضل من الكافرين |
Eğer yaparsak, onu gözetlediğimizi anlar. Ayrıca olaya müdahale edersek, diğer reality şovlardan bir farkımız kalmaz. | Open Subtitles | كما لو أنّنا تدخّلنا، فلن نكون أفضل من برامج الواقع السيّئة تلك. |
Aksi halde, Tanrı'nın cezalandırdıklarından farkımız kalmaz. | Open Subtitles | اذا لا, فنحن لا نختلف عن اولأئك الذي قد عاقبهم الله |
Takımın lideri olarak şunu biliyorum ki, ahlaki kurallarımızdan ödün verirsek onlardan hiçbir farkımız kalmaz. | Open Subtitles | لكن كقائدٍ للفريق، أعرف أننا إن تخلينا عن المساعي الإنسانيّة التي تؤمن بها بلدنا، حينئذٍ لن نكون أفضل منهم |
Çabalamamız lazım zira hiçbir şey yapmazsak ondan bir farkımız kalmaz. | Open Subtitles | و أنا مُتأكّدة أنّنا يتحتّم علينا المحاولة، لأنّنا لو لم نفعل هذا، فلن نكون أفضل حالاًمِمّا هو عليه |
Hayır! Eğer onu öldürürsek, tanrılardan farkımız kalmaz. | Open Subtitles | كلّا، إن قتلناه، فلن نكون أفضل من الآلهة. |
- Birinin ismini verirsem küçük gördüğümüz o insanlardan farkımız kalmaz. | Open Subtitles | ...إذا القيت باللوم على شخص ما فلن نكون أفضل من الأشخاص الذين نزدريهم |
Eğer buna karışırsak Ori'dan farkımız kalmaz. | Open Subtitles | إذا تدخلنا "فلن نكون أفضل من "الاوراي |
Eğer bunu yaparsan, şehir kolejinden farkımız kalmaz. | Open Subtitles | إذا قمنا بهذا لن نكون أفضل من كلية المدينة |
Pied Piper'ın farklı olmasını istemiştim ama bu şirket yalanlar üzerine kurulu olursa Hooli'den bir farkımız kalmaz. | Open Subtitles | أردت من "المزمار" أن يكون مختلفًا لكن لو بنَينا الشركة على الكذب (فنحن لا نختلف عن (هواي |
Yanılıyorsak ve masumları öldürürsek onlardan farkımız kalmaz. | Open Subtitles | إذا أخطأنا وقتلنا المدنيين عندها لن نكون أفضل منهم |
Eğer biz bu duyguyla yaşamazsak, o zaman eskiden bu şehri yönetenlerden bir farkımız kalmaz. | Open Subtitles | إن لم نحيى هكذا ، فإننا لن نكون أفضل من الناس... . الذين تحكموا في هذه المدينة... |