"farkında değildik" - Traduction Turc en Arabe

    • لم نكن نعلم
        
    • لم نكن ندرك
        
    Henüz Farkında değildik, ama erken sonlanan aşkın heyecanlı günlerinde bile acıya nasıl yaklaşılacağını birlikte öğreniyorduk. TED لم نكن نعلم بهذا بعد، ولكن حتى مع الأيام المتهورة لحبنا الشاب، كنا نتعلم كيف نتغلب على المعاناة سوياً.
    Önceden konuştuğumuzu biliyorum fakat birbirimizin Farkında değildik. Open Subtitles أعلم أنّنا سبقَ و تحدّثنا لكن لم نكن نعلم أنّنا نتحدّث
    Hiçbirimiz Farkında değildik çünkü çok güzel gizliyordu. Open Subtitles لم نكن نعلم بذلك لأنها كانت تتهرب منها
    Başrahibe, manastırı bu tehlikeye soktuğumuzun Farkında değildik. Open Subtitles أيتها الأم الموقرة، لم نكن ندرك أننا نضع الدير في هذا الخطر.
    Çavuş bunun ne anlama geldiğini biliyordu. Biz ise Farkında değildik. Open Subtitles لقد عرف معني هذا و لكننا لم نكن ندرك ذلك
    Farkında değildik. Open Subtitles كلّا, لم نكن نعلم.
    Farkında değildik. Open Subtitles نحن لم نكن نعلم
    Buna alet olduğumuzun Farkında değildik Open Subtitles لم نكن نعلم بأنّنا نقوم بذلك
    Sadece bunun Farkında değildik. Open Subtitles لم نكن نعلم ذلك فحسب.
    - Farkında değildik. Open Subtitles لم نكن نعلم
    "Geleceğe Dönüş" dünyasının ne kadar büyük olduğunun Farkında değildik. Open Subtitles لم نكن ندرك كيف كبيرة هو "العودة إلى المستقبل" الكون.
    Sadece Farkında değildik. Open Subtitles ولكننا لم نكن ندرك ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus