"farkında değildim" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أدرك
        
    • لم أعلم
        
    • لم أعرف
        
    • لم أكن أعرف
        
    • أكن أعلم
        
    • لم أكن أدرك
        
    • لم اكن اعلم
        
    • لم ادرك
        
    • لم اعلم
        
    • لم أكن اعلم
        
    • لم أكن على علم
        
    • لم أكن مدرك
        
    • لم ألاحظ
        
    • لم أنتبه
        
    • لم أُدرك
        
    Çince konuştuğunun ve Shanghai'da yol yordam bildiğinin farkında değildim. Open Subtitles آسفة لم أدرك أنك تتكلم المندرين بطلاقة وتعرف طرقات شنغهاي
    Ona, yaz kampında çocukların bana hissettirdiğini hissettirdiğimin farkında değildim. TED لم أدرك أنني جعلتها تشعر بما جعلني أشعر به الأطفال في المخيم الصيفي
    Bilirsin, yok edilmiş iblisleri yok etmeyi öğrendiğimin farkında değildim. Open Subtitles تعلمين ، لم أعلم أنه علي أن أتعلم كيف . أقضي على المشعوذين المقضي عليهم
    Büyüyene kadar olanların farkında değildim... Open Subtitles لم أعرف ماذا يحدث حتى كبرت منذ أن كنت صغيرا
    Bu geziye senin de gittiğinin farkında değildim. Open Subtitles في الحقيقة لا لم أكن أعرف أنك سوف تذهبين في هذه الرحلة
    Hayranı olduğun şeylerle olan ilişkilerimi seninle paylaşmam gerektiğinin farkında değildim, öyle olsun. Open Subtitles لم أكن أعلم أني مضطر لمشاركتك علاقاتي بالأمور التي تعجبك، لكن لا بأس
    Ah özür dilerim hanım efendi bir bayanın saçını kestiğimin farkında değildim Open Subtitles أوه، أنا آسف، سيدتي. لم أكن أدرك أنا كان قص الشعر للسيدة.
    Bu dükkanı iki yıl önce aldığım zaman, elimde olanın farkında değildim. Open Subtitles عندما امتلكت هذا المحل منذ سنتين لم اكن اعلم ماذا املك ؟
    O zaman farkında değildim; fakat bu durum, uyarlanabilir giyim dünyasına girişimimi temsil ediyordu. TED لم أدرك ذلك في وقته، ولكن تلك كانت أول غزواتي إلى عالم الثياب المعدلة.
    önceleri farkında değildim ama çocukluğumun bir bölümü elimden alınmıştı, sonsuza dek Open Subtitles لم أدرك ذلك، ولكن جزء من طفولتي مات إلى الأبد
    Ben... yazdıklarımın seni... bu kadar coşkulandırdığını farkında değildim. Open Subtitles إننى لم أدرك كم الإلهام الذى أضفيتينه على كتابتى
    Bu sabahki kıyafet yönetmeliğinin kokteyl darmadağınıklığı olduğunun farkında değildim. Open Subtitles لم أعلم أن هذا النوع من الملابس تلبس في الصباح الباكر
    Bak, uyandığımda ne olduğunun farkında değildim. Open Subtitles ،إنصت, عندما إستيقظت لم أعلم بما حدث , أتعلم؟
    Kusura bakmayın, onların beni emlakçı sandığının farkında değildim. Open Subtitles عذراً، لم أعلم ظنوا بأني عميل عقارات حقيقي
    Buraya gelene kadar istediğimin farkında değildim ama. Open Subtitles لم أعرف بأني أريد حفلة حتى قدمنا إلى هنا
    Ama, biliyor musunuz o zamanlar ne yaptığımın farkında değildim. Aptal çocuğun biriydim. Open Subtitles و لكن, أتعرفون, أيها الرفاق لم أعرف ما كان يحصل حينها
    Öyle muhteşemdi ki ne yaptığımın farkında değildim. Open Subtitles لقدكانمذهلاًجداً، لم أكن أعرف ماذا كنت أعرف
    Üçüncü yetiştirme yurdumda insanların düşüncelerini nasıl da kapattıklarının farkında değildim. Open Subtitles في بيت الرعاية الثالث الذي مكثت فيه , لم أكن أعرف بعد كيفية حجب أفكار الناس
    Onun bana ne yaptığının farkında değildim. Open Subtitles لم أكن أعلم عن كل هذا الهراء الذى كان يفعله بى
    Kalp kırma konusunda bir zaman sınırı olduğunun farkında değildim. Open Subtitles لم أكن أدرك هناك حد زمني للقلوب المنكسرة
    Bu korkunç bir şey. Hapiste ne olduğunun farkında değildim. Open Subtitles هذا مريع, لم اكن اعلم ان ذلك يحدث في السجون
    Gidiyoruz. Yaşlı birisiyle geldiğinin farkında değildim. Open Subtitles انا لم ادرك ان لديك احد قليل قدرة.
    Bu kadar geç olduğunun farkında değildim. Open Subtitles لم اعلم ان الوقت متأخر هكذا
    - Felsefi konuştuğumun farkında değildim. - Babam acayip etkilendi. Open Subtitles . لم أكن اعلم أننى اتفلسف - . لقد تأثر أبى بفظاعة -
    Aslında, Amerika'da olup biten hiçbir sorunun farkında değildim. TED في الواقع، أنا لم أكن على علم بأي مشاكل في أمريكا.
    Akrabalarımın olduğunun farkında değildim. Open Subtitles . لم أكن مدرك لدي علاقات
    Daha önce derelerin böyle harika bir ses çıkardığının farkında değildim. Open Subtitles أنا لم ألاحظ أبدآ أنغام هذا الجدول الجميل
    Savaşa gidene kadar farkında değildim. Open Subtitles لم أنتبه لها حتى الحرب.
    Üzgünüm, sabah duanı engellediğimin farkında değildim. Open Subtitles أنا متأسف، لم أُدرك أنّي كنت أقاطع صلاتك الصباحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus