"fark şu ki" - Traduction Turc en Arabe

    • الفرق هو
        
    Fark şu ki eğer ortada bir cinayet varsa tesadüfler söz konusu olmaz. Open Subtitles الفرق هو أنّه لا توجد هناك مصادفات، ليس عندما تكون هناك جريمة قتل
    Bu sefer Fark şu ki, ne için hazırlanacağımızı biliyoruz. TED الفرق هو أننا، في هذه المرة، نعرف ما يجب الاستعداد له.
    Fark şu ki biz O'nu tanıyoruz, diğerleri tanımıyor. Open Subtitles إن الفرق هو أننا نعرف ذلك عنه بينما لا يعرف الآخرون من هنا نحن سعيدا الحظ إذهب لتستريح يا حبيبى
    Fark şu ki, ben iç güdülerime güveniyorum Ve o da bana bunun futbolla ilgili olduğunu söylüyor. Open Subtitles الفرق هو ، وأنا على ثقة الشجاعة بلدي ، وأنهم يقولون لي كان هذا عن كرة القدم.
    Ama Fark şu ki... hatırladığım kadarıyla ... sana katlanmak zorunda kalmıştım. Open Subtitles ولكن الفرق هو أنّه حسبما أذكر، كان عليّ تحمّلك
    Fark şu ki, ben öyle olduğum için memnunum çünkü olmasaydım öylece yuvarlanıp hayatım boyunca mutsuz olup benden ne istiyorsan onu yapardım. Open Subtitles الفرق هو انني سعيد بذلك لإنه لو لم اكن كذلك كنت فقط سوف انهار واكون بائسا طوال حياتي
    Fark şu ki, ben, bir gerçek ve fikir arasındaki farkı biliyorum. Open Subtitles الفرق هو أنني أعرف الفرق بين الفكرة و الحقيقة
    Fark şu ki biz bu ülkeye iş sağlıyoruz. Open Subtitles الفرق هو أن.. نحافظ على هذا البلد في مجال الأعمال التجارية.
    Fark şu ki senin bana katılmanı istemiyorum. Open Subtitles الفرق هو أنني لا أريدكِ أن تنضمّي إليّ
    Fark şu ki bunun fırınında bir ceset var. Open Subtitles الفرق هو أنّ هذا لديه جثة في الفرن
    Fark şu ki ben bu tarz şeyleri sevmem Open Subtitles حسناً، الفرق هو ... أنا لا أحب رؤية هكذا صِراع
    Arada ki Fark şu ki, onu hiç sevmiyorsun. Open Subtitles حسنا، الفرق هو انك لا تُكٍنُّ له أي حب
    Fark şu ki, birimiz öldürüldü. Open Subtitles الفرق هو أن أحدنا قتل
    Fark şu ki, ben bu fikri beğendim. Open Subtitles الفرق هو أنني أحببتُ ما سمعت.
    Fark şu ki sen artık o çocuk değilsin Billy. Open Subtitles "الفرق هو انك لست هكذا يا "بيلي
    Ama Fark şu ki ... Open Subtitles لكن الفرق هو ..
    Fark şu ki benim havlularımı kullanıyorsun. Open Subtitles الفرق هو أنك إستعملت مناشفي
    Fark şu ki benim Cobblepot'ım geri dönmedi. Open Subtitles الفرق هو أن (كابلبوت) الخاص بي لم يعد للحياة
    Fark şu ki biz evliydik! Open Subtitles الفرق هو أننا كنا مخطوبين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus