farklı türden ışık yayan kısımları göremiyor olmak dışında iki tane daha sorun teşkil eden konu var. | TED | ليس فقط فقد جميع العمليات الأخرى التي تصدر أنواع مختلفة من الضوء، ولكن هناك مشكلتان. |
Çip retina dört farklı türden bilgiyi ayırıp çıkarıyor. | TED | رقاقة شبكية العين تستخرج أربعة أنواع مختلفة من المعلومات. |
farklı türden psikotapatiklerle karşılaşırsınız. | TED | سيكون لديك أنواع مختلفة من السايكوباتيين. |
Bill, burada da sorunlarımız olduğunu biliyorum. - Ama bu farklı türden bir sorun. | Open Subtitles | أفهم أنّ لدينا متاعب هنا، لكنّهم يواجهون متاعب من نوع آخر. |
Eğer vajinam konuşabiliyor olsaydı tamamıyla farklı türden bir problemimiz olurdu. | Open Subtitles | إذ أمكن لمهبلي التحدث سيكون لدينا مشكلة من نوع آخر |
7 Kasım 1984'te de, farklı türden bir kasırga ortaya çıkmıştı. | Open Subtitles | في 7 نوفمبر عام 1984" "تشكل إعصار من نوع آخر |
Öyleyse farklı türden bir köpekbalığı söz konusu. | Open Subtitles | إذاً لدينا نوع مختلف من القروش |
Tüm hayatımı farklı türden bir baba isteyerek geçirdim. | Open Subtitles | حَسناً، صَرفتُ حياتَي الكاملةَ المُحتاج a نوع مختلف a أبّ، |
Ben farklı türden bir kraliçe olmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكون ملكة من نوع آخر |
farklı türden bir doktor. | Open Subtitles | طبيب من نوع مختلف. |
(Alkışlar) Başında size söylediğim gibi ekosistemimizi tekrar inşa etmek için 200 farklı türden 2.5 milyon ağaç dikmemiz gerekliydi. | TED | (تصفيق) قلت لكم في البداية أنه من الضروري بالنسبة لنا أن نزرع حوالي 2.5 مليون شجرة لحوالي 200 نوع مختلف من أجل إعادة بناء النظام البيئي. |