Bunun çok farklı yolları var. | Open Subtitles | هنالك طرق عديدة لقول ذلك أنا اريد فقط أن أعرف أن إذا كان هنالك أصوات |
Bunu yapmanın farklı yolları vardır. | TED | يمكن ان تكون هناك طرق عديدة لفعل ذلك |
İşleri yapmak için farklı yolları var. | Open Subtitles | -لديهم طريقة مختلفة لعمل الأشياء |
Barry, bu işi halletmenin farklı yolları da olmalı. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة مختلفة لفعل هذا يا (باري) |
Evrim biliminine yaklaşımın farklı yolları vardır... ...bir tanesi eski kemiklerden... insan DNA'sı çıkarmaktır. | TED | ,هناك طرق مختلفة لدراسة الطب التطوري إحدى الطرق هي استخلاص الحمض النووي البشري .من العظام القديمة |
Dünya çapında, 2000'in üzerinde ateş böceği türü vardır ve bunlar eş bulmanın ve cezbetmenin farklı yolları olan oldukça çeşitli kur sinyallari geliştirmişler. | TED | يوجد أكثر من 2000 نوع من اليراعات حول العالم وقد طورت بشكل ملحوظ إشارات تودد متنوعة، أي طرق مختلفة لإيجاد وجذب القرين. |
Kardeşini hapisten çıkartmanın, farklı yolları da var. | Open Subtitles | ولكن هنالك طرق آخرى لإبقائه خارج السجن |
Ama fazla efor sarf etmene gerek kalmadan masraflarımı telafi etmenin farklı yolları da yok değil. | Open Subtitles | لكن هناك طرق أخرى يمكنكِ أن تعوضنني بها، ولا تتطلب الكثير من الجهد من جانبكِ |
Bilirsin, birisini birisini sevmenin farklı yolları vardır. | Open Subtitles | تعرف ، هناك... هناك طرق عديدة للحب |
Sorununun üstesinden gelmenin farklı yolları da var. | Open Subtitles | هناك طرق مختلفة للتعامل مع تلك المشكلة |
Bu departmanın, ortaya bir şeyler koyduğunu göstermesinin farklı yolları vardır. | Open Subtitles | هذا القسم موجود لأظهار ذلك فقط كا هناك طرق مختلفة لوضع الأشياء في كلمات , هناك ! |
Bunu anlatmanın farklı yolları var Sonya. | Open Subtitles | (ثمة طرق آخرى للعناية بها يا (صونيا |
Kanıtlamanın farklı yolları var ama. | Open Subtitles | ولكن هُناك طرق أخرى لإثبات هذا |
Biliyorsun... eğlenmenin para gerektirmeyen farklı yolları da var. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}كما تعلم .. ثمّة طرق أخرى .للاستمتاع لا تكلّف شَروى نقير |