"farkları yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يختلفون
        
    • ليسوا أفضل
        
    • لا فرق بينهم
        
    (Benim için, ...yönetici, bölüm sorumlusu menajer, idareciden farkları yok onların, ...bu terimlerin hepsi benim için aynı. Open Subtitles ... حسنابالنسبةلي انهم لا يختلفون عن المدراء التنفيذيين أو رؤساء الاقسام كلها أسماء تعريفية لنفس المعنى
    Aslında bizden hiçbir farkları yok. Open Subtitles فى الحقيقة أنهم لا يختلفون عنا
    Bildiğin insanlar. Senden, benden bir farkları yok. Open Subtitles إنهم هكذا, أشخاص لا يختلفون عنا
    Demokrasileri hakkında böbürlenip duruyorlar, ki aslında onlarında, önceliklerden farkları yok. Open Subtitles حسنًا، حسنًا، إنّهم يتفاخرون بالديمقراطيّة، لكنّهم ليسوا أفضل من الأخير كثيرًا.
    Şu fakir taşra şövalyeleri. Köylüden pek farkları yok. Open Subtitles بعض من فرسان الريف ليسوا أفضل من الفلاّحين
    Bu hasta insanlara iyimser inançları yutturuyorsun ki hastaların da dışarıdakilerden farkı yok çünkü senden de hiçbir farkları yok. Open Subtitles تخدع المرضى ..بتلك الأفكار المتفائلة وأن لا فرق بينهم ..وبين الناس خارج المصحة لأنه لا إختلاف بينك وبينهم
    Jake'ten ya da Gub'dan farkları yok. Open Subtitles (لا فرق بينهم وبين (جايك) و (غاب
    Abimi öldüren büyücüden bir farkları yok... Open Subtitles لا يختلفون عن السحرة ... الذين قتلوا أخي
    İstila ettiğin gayesiz odunlardan hiçbir farkları yok. Open Subtitles إنهم لا يختلفون عن أيِّ أحمقٍ تمتلكينه.
    Bizden bir farkları yok. Open Subtitles أجل, إنّهم لا يختلفون عنّا
    Senden bir farkları yok. Open Subtitles انهم لا يختلفون كثيرا عنك
    - Bizden hiçbir farkları yok. Open Subtitles لا يختلفون عنا
    Hayvandan farkları yok onların. Open Subtitles إنهم ليسوا أفضل من الحيوانات. حيوانات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus