"faustina" - Traduction Turc en Arabe

    • فاوستينا
        
    Ailesini ve kendi gücünü korumaya kararlı olan Faustina planını harekete geçirdi. Open Subtitles انطلاقا من رغبتها في حماية اسرتها و الحفاظ على سلطتها رسمت فاوستينا خطة و شرعت في تنفيذها
    Faustina hakkında bildiklerimiz onun güvenilmez ve hafifmeşrep olduğu. Open Subtitles الانطباع الذي كوناه عن فاوستينا كان انطباعا يوحي بالنذالة و الفحش
    Faustina'nın Avidius Cassius'a olan davetinde bunun kısmi cevabı görülüyor. Open Subtitles و نستطيع أن نرى اجابة جزئية عن ذلك الامر في تقرب فاوستينا من أفيديوس كاسيوس
    Çünkü güç boşta kalacak olursa, bu Faustina'yı ve Marcus'un etrafındakileri son derece güçsüz bir konuma sokardı. Open Subtitles لانه في حالة وقوع حالة فراغ للسلطة كان ذلك كقيلا بوضع فاوستينا وكل شخص آخر حول ماركوس في وضع عديم الحيلة إلى حد هائل
    Taht için istemeden savaş çıkaran Faustina kocasına dönmesi gerektiğini imparatoriçe olarak yerini koruması gerektiğini biliyordu. Open Subtitles بعد أن أشعلت حربا دون قصد على العرش ادركت فاوستينا أن عليها العودة إلى زوجها و محاولة الحفاظ على منصبها كإمبراطورة
    Marcus Aurelius karısının, tek oğlunun annesinin yani İmparatoriçe Faustina'nın yasını tutuyordu. Open Subtitles يندب ماركوس أوريليوس وفاة زوجته و أم ولده الوحيد الامبراطورة فاوستينا
    Faustina, Marcus Aurelius'un karısıydı. Open Subtitles كانت فاوستينا هي زوجة ماركوس اوريليوس
    Kocasının ölüm haberiyle yıkılan Faustina oğlunun tahta hazır olmamasından korkuyordu ve ayrıca haber senatoya varmadan plan yapması gerektiğini biliyordu. Open Subtitles و بعد أن دمرها نبأ وفاة زوجها كانت فاوستينا تخشى ألا يكون ولدها مؤهلا للجلوس على العرش و أدركت أن عليها إيجاد خطة قبل أن يبلغ الخبر مسامع مجلس الشيوخ
    İmparatoriçe Faustina'nın desteğiyle Open Subtitles و بدعم من الامبراطورة فاوستينا
    Faustina ne yazık ki eline fazla güvendi. Open Subtitles بالغت " فاوستينا " لسوء الحظ في إظهار قوتها
    Faustina, bana doğruyu söyle. Open Subtitles فاوستينا
    Faustina Open Subtitles فاوستينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus