"fazla bir şey yoktu" - Traduction Turc en Arabe

    • لم يكن هناك الكثير
        
    • لم يكُن هناك الكثير
        
    Kayıtlarda ne varsa baktım. Çok fazla bir şey yoktu. Open Subtitles أخرجت بعض المعلومات من السجلات لم يكن هناك الكثير عنها
    Tıbbi ders kitaplarında pek fazla bir şey yoktu aslında, çünkü doktorlar çoğunlukla hastalık hakkında yazarlar. TED لكن في الحقيقة لم يكن هناك الكثير في الكتب الطبية، لأن الأطباء يكتبون غالبًا عن الأمراض.
    Yani, yapabileceğimiz fazla bir şey yoktu. Open Subtitles حسنا، أتعرفين، لم يكن هناك الكثير مما نستطيع فعله
    Anlatacak fazla bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكُن هناك الكثير لأخبركَ به.
    Irkçılığın yanlış olduğunu hepimiz biliyorduk, ...ancak Güney Afrika'da yaşadığımızdan, ...beyaz biri olarak yapabileceğimiz çok fazla bir şey yoktu. Open Subtitles كلنا نعلم أن العنصرية خطأ ، لكن العيش في جنوب افريقيا لم يكن هناك الكثير لفعله
    Senin dedektif arkadaşın davamı mahvetti, bu yüzden yapacak fazla bir şey yoktu. Open Subtitles نعم ، حسنا ، صديقك المحقق تولّى قضيتي لذا لم يكن هناك الكثير لفعله
    Büyüdüğüm yerde yapacak pek fazla bir şey yoktu. Open Subtitles في المكان الذي ترعرعت فيه، لم يكن هناك الكثير للقيام به.
    Hafta sonları yapacak fazla bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لافعله فى الاجازات
    Evet, biliyorum ama fazla bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus