"fazla sürmeyecek" - Traduction Turc en Arabe

    • لن يأخذ اكثر
        
    • لن يطول
        
    • ليس لمدة طويلة
        
    • ليس لوقت طويل
        
    - Bir dakikadan fazla sürmeyecek. Open Subtitles هذا لن يأخذ اكثر من دقيقة
    Ve sen her zaman "daha fazla sürmeyecek" diyorsun. Open Subtitles إلّا أنّك تقول دومًا: "لن يطول حبسك الآن".
    fazla sürmeyecek. Open Subtitles لن يطول بهما المقام
    Gördüğüm ve bulduğum her şeyi inkar edebilirsiniz ama bu fazla sürmeyecek çünkü neler olup bittiğini bilen çok insan var ve hiç kimse, hiçbir hükümet kuruluşu, gerçeği saklama yetkisine sahip değil. Open Subtitles يمكنك أن تنكر كل الأشياء التى رأيتها و كل الأشياء التى إكتشفتها و لكن ليس لمدة طويلة لأن العديد من الناس يعرفون ماذا حدث هناك
    Neyse, fazla sürmeyecek. Open Subtitles حسناً ، ليس لمدة طويلة
    fazla sürmeyecek. 24 saate tüm takım arkadaşlarınla öleceksin. Open Subtitles ليس لوقت طويل. أنت وكامل فريقك ستلقون مصرعكم بعد 24 ساعة.
    Ama fazla sürmeyecek. Open Subtitles شاهدوه. ولكن ليس لوقت طويل.
    fazla sürmeyecek gençler. Open Subtitles لن يطول الأمر يا رفاق.
    Merak etme, fazla sürmeyecek. Open Subtitles لا تقلق، لن يطول الأمر.
    Merak etme, fazla sürmeyecek. Open Subtitles لا تقلقى، هذا لن يطول
    fazla sürmeyecek. Open Subtitles ليس لمدة طويلة.
    - fazla sürmeyecek. Open Subtitles ليس لمدة طويلة
    - fazla sürmeyecek. Open Subtitles ليس لمدة طويلة
    - Köprü kapalı. - Bu fazla sürmeyecek! Open Subtitles انه مغلق ليس لوقت طويل
    fazla sürmeyecek. Open Subtitles ليس لوقت طويل.
    fazla sürmeyecek. Open Subtitles ليس لوقت طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus