"fazla seçeneğimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • من الخيارات
        
    • خيارات كثيرة
        
    • لدينا خيار اخر
        
    • خيارات عديدة
        
    Çok fazla seçeneğimiz yok. Open Subtitles فى الوقت الحالى , سيدي ليس لدينا العديد من الخيارات
    Ben de güvenmiyorum, ama fazla seçeneğimiz yok. Open Subtitles أنا لا أثق به أيضا لكن ليس لدينا الكثير من الخيارات هنا
    Benim bakış açımla, pek fazla seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles حسب ما أرى فلم تكن لدينا الكثير من الخيارات
    fazla seçeneğimiz yok. Ağacın etrafından ip dolayacağız. Open Subtitles ليس لدينا خيارات كثيرة سنلف الحبل حول تلك الشجرة
    Tabii ki, bu noktada çok fazla seçeneğimiz yok gibiydi. Open Subtitles بالطبع, بهذه النقطة, لم نشعر أننا أمام خيارات كثيرة.
    Bak, beyhude çabaladığımızı ben de biliyorum, ama çok fazla seçeneğimiz yok gibi görünüyor, eğer sen bu teknolojiden anlayan birilerini tanıyor olmazsan! Open Subtitles لا نملك خيارات كثيرة.. إلا إذا كنت تعرفين أحداً آخر يفهم هذه التقنية
    Çok fazla seçeneğimiz varmış gibi görünmüyor. Open Subtitles حسنا.. لا يبدوا ان لدينا خيار اخر هيا لنرجع
    Koltuk almak için çok fazla seçeneğimiz varken neden hayatımıza bir partner bulmak için seçeneklerimiz olmasın? Open Subtitles اذا تفحصنا خيارات عديدة لأختيار الكرسي اذاً اليس علينا ان نأخذ في الأعتبار هذه الخيارات و نحن نختار شريك حياتنا ؟
    Durumuza bakılınca, fazla seçeneğimiz yok görünüyor. Open Subtitles وبحسب وضعنا الحالي ليس لدينا الكثير من الخيارات
    Altı erkeğe dört kadın olduğu düşünülürse, çok fazla seçeneğimiz kalmıyor. Open Subtitles الحساب على ست إناث و أربع ذكور لا يترك الكثير من الخيارات
    Pek fazla seçeneğimiz olduğundan emin değilim. Open Subtitles ولا أعلم إذا كان لدينا الكثير من الخيارات
    "Arkadaşlarım kimler?" gibi sorularla oynamalarına sosyal karmaşıklık sevdasını uygulamaya koymalarına izin veriyor, ve oyun davranışlarının çoğuna yöne veren anlatımsal zeka, hikayenin içine, hayatımızda ve kendimizi kontrolümüzde çok fazla seçeneğimiz olduğunu hatırlatmak konusunda değerler taşıyor. TED من هم أصدقائي؟ لممارسة مودة التعقيد الإجتماعي والذكاء السردي الذي يدفع أغلب سلوكيات اللعب لديهم، والذي يتضمن القيم حول ملاحظة أن لدينا الكثير من الخيارات في حياتنا و طريقة ارشادنا لأنفسنا.
    Pek fazla seçeneğimiz yok gibi. Open Subtitles لا يبدو أنه لدينا الكثير من الخيارات
    O zaman çok fazla seçeneğimiz olduğunu göremiyorum. Open Subtitles حسنا لا اظن اننا نملك خيارات كثيرة
    Orada fazla seçeneğimiz yok. Open Subtitles لا يوجد خيارات كثيرة
    Pek fazla seçeneğimiz olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أرى خيارات كثيرة أمامنا
    fazla seçeneğimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا خيارات كثيرة
    Gerçekten fazla seçeneğimiz yok. Open Subtitles ...ليس لدينا حقاً خيارات كثيرة
    Çok fazla seçeneğimiz olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles . لا أعتقد أننا لدينا خيار اخر
    Bence fazla seçeneğimiz yok. Open Subtitles لا اعتقد باننا نمتلك خيارات عديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus