"feda ettiler" - Traduction Turc en Arabe

    • ضحوا
        
    • لقد ضحيا
        
    • لقد ضحيّت
        
    • ضحّى
        
    Gökyüzü, Uçan Kar ve Kırık Kılıç kendilerini feda ettiler Open Subtitles سماء, الثلج الطائر والسيف المكسور ضحوا بأنفسهم
    Dallardan sarkan bu isimler sence hayatlarını ne için feda ettiler? Open Subtitles كل هذه الأسماء المعلّقة من الفروع لأجل أي شيءٍ تظن أولئكَ الناس ضحوا بحياتهم ؟
    Beş meslektaşım da güvenlik duvarını korumak için canlarını feda ettiler. Open Subtitles زملائي الخمسة جميعا قد ضحوا بأنفسهم للحفاظ على جدار الحماية
    Benim için kendileri feda ettiler. Onlara karşı gelemem. Open Subtitles لقد ضحيا بالكثير من أجلي لا أستطيع تحديهما
    Onlar dava uğruna hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles لقد ضحيّت بحياتك من أجل القضيّة.
    Kaynaklarımız bitince dostlarım erzaklarını benim için feda ettiler. Open Subtitles وعلى حين نفذت مواردنا، ضحّى أصدقائي بحصصهم لأجلي
    Beş meslektaşım da güvenlik duvarını korumak için canlarını feda ettiler. Open Subtitles ‫زملائي الخمسة ضحوا بأنفسهم ‫لصون الجدار الناري
    Bu gençler yaz tatillerini feda ettiler. Open Subtitles هؤلاء الشباب ضحوا . بعطلتهم الصيفية
    "Çin halkının özgürlüğü için hayatlarını feda ettiler." Open Subtitles من اجل تحرير الشعب الصيني ضحوا بأرواحهم
    Birçok cesur asker canlarını feda ettiler. Open Subtitles الكثير من الجنود الشجعان ضحوا بأنفسهم
    Hayatlarını davamız için feda ettiler Open Subtitles انهم ضحوا بحياتهم من أجل القضية
    Eski Ahit'te keçileri ve koyunları feda ettiler. Open Subtitles في العهد القديم ضحوا بالماعز والاغنام
    Annem, Jeep, hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles والدتي, جيب , انهم ضحوا بحياتهم,
    Dünyaya, kendilerinden üstün olduğumuz bir türe boyun eğmeyeceğimizi göstermek için canlarını cesurca feda ettiler. Open Subtitles "لقد ضحوا بحياتهم بشجاعة" "اظهروا للعالم بأننا لن ننحني إلى فصيل تابع"
    Yaşamlarını kraliçeye feda ettiler ve yakınlığın geleceğini güvenceye aldılar. Open Subtitles والحماية المستقبلية للجماعة أتعني أنهم ضحوا بحياتهم- أيها الحارس-
    Bizim için hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles انهم ضحوا بحياتهم من أجلنا.
    Diğer oyuncuları kurtarmak için kendilerini feda ettiler. Open Subtitles ضحوا بأنفسهم لإنقاذ الأخرين
    Benim için birçok şey feda ettiler. Open Subtitles لقد ضحيا بالكثير من أجلي
    Onlar dava uğruna hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles لقد ضحيّت بحياتك من أجل القضيّة.
    Bu adamlar kendilerini feda ettiler. Open Subtitles ضحّى هؤلاء الرّجال ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus