Bunlar ilk memelilerdi. Büyük felaketten sonra, karaların büyük bölümünün sahipsiz kalması onlar için iyi bir fırsattı. | Open Subtitles | أتت فرصتها بسبب خلاء قدر كبير من الأرض بعد الكارثة الكبيرة. |
En son felaketten sonra bölgeyi incelemeye gönderilmişti. | Open Subtitles | تم ارسالهم ليقيموا الموقع بعد الكارثة الأخيرة. |
Aslında o uçakta. Afrika'daki o felaketten sonra burada olmaya karşı çıkamadı. Harika. | Open Subtitles | في الحقيقة لم يتمالك نفسه عن عدم الحضور إلى هنا بعد كارثة إفريقيا |
Özellikle de geçen sene yüzme takımının yaşadığı felaketten sonra. | Open Subtitles | خصوصا بعد كارثة العام الماضى بفريق السباحة |
Altmış yıl önce, büyük felaketten sonra kapatılmıştı. | Open Subtitles | لقد تم إغلاقه منذ 60 سنة بعد كارثة كبيرة |
Son gösterisindeki felaketten sonra çalışmaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | إنها بحاجة إلى تدريب بعد كارثة مسابقتها الاخيرة |
Apalachin'deki felaketten sonra Gambino Genovese'nin başarısızlığını kendisi için kullanacaktı. | Open Subtitles | بعد كارثة المزرعة يرى (جامبينو) فرصة بأستخدام فشل (جنوفيس) لمصلحته |