"felsefesini" - Traduction Turc en Arabe

    • فلسفته
        
    • فلسفتك
        
    • فلسفة
        
    Sonra fahişelerimizi seçtikten ve uçak kalktıktan sonra, bana iş felsefesini anlattı. Open Subtitles ثمّ بعد ما اخترت وأقلعت طائرتنا، وصف لي فلسفته في العمل
    Hatta onun felsefesini yumuşatarak geleneksel topluma daha uygun hale getirmeye kalkıştılar ve tabii ki bu da Diyojen'in yaklaşımına temelden aykırıydı. TED كما حاولوا تخفيف فلسفته لتكون متقبّلة أكثر في أوساط المجتمع التقليدي والذي كان -بالطبع- على خلاف أساسي مع منهجه.
    Bunu onun felsefesini fazla basitleştirmek olur. Open Subtitles ذلك سيكون إفراطٌ في تبسيط فلسفته
    Demek istediğim, kendi eğitim felsefesini kullanman. Open Subtitles ما كنت أقصده أن تستعمل فلسفتك الخاصه في التعليم
    Demek istediğim, kendi eğitim felsefesini kullanman. Open Subtitles ما كنت أقصده أن تستعمل فلسفتك الخاصه في التعليم
    Onlar sevgiyi, büyüyü, güzelliği, kökenimizin tarihini ve felsefesini gelecek neslin vücutlarına yazdılar. TED كتبوا بها الحب السحر الجمال تاريخ و فلسفة نسبنا على أجساد الجيل التالي
    Dersin amacı tasarım dünyasının felsefesini öğrencilere tanıtmaktı. TED تهدف هذه الدورة إلى تقديم هؤلاء الطلاب إلى فلسفة عالم التصميم.
    Adamı öldürmeden önce onun felsefesini yok etmelisin. Open Subtitles قبل قتل الرجل يجب قتل فلسفته
    O iyi bir çocuk Manny. felsefesini seviyorum. Open Subtitles أنه فتي جيد لقد أحببت فلسفته
    Şimdi Harry Smith size felsefesini anlatacak. Open Subtitles هاري سميث" بدأ" يسمعك فلسفته
    Bu tatilim sürecinde, Ubuntu'nun Güney Afrika felsefesini hatırladım. TED أتعلمي في خلال إجازتي تذكرت حقًا فلسفة جنوب أفريقية هي أوبونتو.
    Tugginmypudha Aşramı'nın kendi kaderini çizme felsefesini sembolize ediyor. Open Subtitles والذي يمثل فلسفة العزيمة النفسية للبوذا لـ توجينامبودها آشرم
    Burada kendimiz hakkında ve birbirimiz hakkında öğrendiklerimiz, Carnelian'ın başarısının temel felsefesini oluşturuyor. Open Subtitles بل هو اختبار . فما نتعلّمه هنا بشأن أنفسنا و عن بعضنا البعض هو جوهر فلسفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus