"fethetti" - Traduction Turc en Arabe

    • غزا
        
    • ثم انسَحبْت
        
    • احتل
        
    • هيمن
        
    • وغزوا
        
    Milattan önce 221'de Kral Qin diğer altı Krallığı fethetti ve Çini birleştirdi... Open Subtitles في عام 221 قبل الميلاد, غزا الملك كين كلّ الممالك الستّة و وحّد الصّين
    Büyük bozkırın Cengiz Han'ı Dünya'nın yarısını fethetti. Open Subtitles جنكيز خان .. المغولي العظيم و الذي غزا نصف العالم
    Golgotians fethetti ve dağınık zaman cüceler asır önce. - [Dagen} Golgotians? Open Subtitles - عندما غولوتيانز غزا ومنتشرة - الأقزام منذ قرون. - [داجن} غولغوتيانز؟
    Biliyorum elimi bile kaldırmadım. Yakalamadım da. Kendisi geldi, kendisi. Kendisi gitti, kendisi. Hızla fethetti. Ben de oradaydım ama sonra vazgeçtim. Awoo! TED أعلم أنني لم أرفع معصمي أعلم أنني لم أمسكه لقد أتى، أتى، وذهب، ذهب وتَغلَّب سريعًا كنت هناك ثم انسَحبْت أووو!
    Şimdi Çin'i fethetti batıya gelmesini durduracak bir şey de yok. Open Subtitles وبما أنه احتل "الصين" الآن, لا شيء يمنعه من الإتجاه غرباً.
    Vitelleschi, Roma'yı fethetti. Biz kazandık. Open Subtitles فيتلسكي) هيمن على روما) نحن منتصرون
    Atalarınız neden Dar Deniz'i geçip Yedi Krallık'ı fethetti? Open Subtitles (لماذا عبر أسلافك (البحر الضيق وغزوا الممالك السبع؟
    Castililer gezegenlerini fethetti ve oraya "Casti" adını verdiler. Open Subtitles كاستيس غزا كوكبهم الأم أعيد تسميته بـ "كاستي"
    Bharat da dünyayı fethetti. TED بهارت أيضا غزا العالم
    Dövüştü, fethetti ve başarı adına tüm engelleri yok etti. Open Subtitles حارب، غزا ... ودمر كل عقبة أمام نجاحه
    Büyük İskender, Pers ordusunu fethetti ve onları doğuya aldı. Open Subtitles لقد غزا (اسكندر الأكبر) الجيش الفارسي واحتل الشرق
    Bütün gezegeni fethetti. Open Subtitles لقد غزا الكوكب بأكمله
    'Dünya beni fethetti.' Open Subtitles "العالم قد غزا لي"
    Ben gordum, geldim, ben fethetti. Open Subtitles "جئت، رأيت، أنا غزا".
    (Müzik) (Şarkı söylüyor) Farkındayım bileğimi kaldırmadım. (Beraber söylüyorlar) Biliyorum yakalamadım. Kendisi geldi, kendisi Kendisi gitti, kendisi Her şeyi hızla fethetti. Ben de oradaydım ve pes ettim. Awoo! TED (موسيقى) (تغني) أعلم أنني لم أرفع معصمي (تغنيان معا) أعلم أنني لم أمسكه لقد أتى، أتى، وذهب، ذهب وتَغلَّب سريعًا كنت هناك ثم انسَحبْت أووو!
    (Şarkı söylüyor) Biliyorum bileğimi oynatmadım. (Beraber söylüyorlar) Biliyorum yakalamadım. Kendisi geldi, kendisi. Kendisi gitti, kendisi Hızla fethetti. Orada bulunuyordum ama sonra pes ettim. Aaaa... TED (تغني) أعلم أنني لم أرفع معصمي (تغنيان معا) أعلم أنني لم أمسكه لقد أتى، أتى، وذهب، ذهب وتَغلَّب سريعًا كنت هناك ثم انسَحبْت أه ه ه ه ...
    Boş ver, Posh bu! Beckham'lar bütün Amerika'yı fethetti. Open Subtitles "البيكهام" احتل امريكا
    Vitelleschi, Roma'yı fethetti. Biz kazandık. Open Subtitles فيتلسكي) هيمن على روما) نحن منتصرون
    Atalarınız neden Dar Deniz'i geçip Yedi Krallık'ı fethetti? Open Subtitles (لماذا عبر أسلافك (البحر الضيق وغزوا الممالك السبع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus