"fişini" - Traduction Turc en Arabe

    • القابس
        
    • الإيصال
        
    • بفصل
        
    • قابس
        
    • فصلت
        
    • فاتورة
        
    • يفصلون
        
    • فصلها
        
    • افصل
        
    • إيصالاً
        
    • نفصله
        
    • مقبس
        
    • أسلاكه
        
    İşin sonunu getirmeye yardım etmek için kocamın fişini çekmeyeceğim. Open Subtitles وأنا لن أفصل القابس عن زوجي لأساعد مؤخرتك
    fişini çeker ya da seni yastıkla boğardım. Open Subtitles أسحب القابس أو أضع وسادة فوق رأسك، أيّاً يكن
    Paltonun fişini çocuğun cebinde bulamadılar. "Boş ver dedim" taksiye binmek için yola çıktım. Open Subtitles لم يتمكنوا من إيجاد الإيصال الخاص به فليذهب و بدأت بالبحث عن سيارة أجرة
    Kardeşi Afganistan'dan gelene kadar makinenin fişini çektirmeyecekler. Open Subtitles نحن نفسح مكاناً لن يسمحوا بفصل الجهاز عن ابنهم حتى يأتي أخاه
    Sürüngen beyni, vampirlerin iş görebilmesini sağlar. Bu, bilgisayarın fişini çekmek gibidir. Open Subtitles لتعطيل دماغة و الذي يشبه دماغ الزواحف مثل فصل قابس الكهرباء من جهاز الحاسوب
    Belki telefonunun fişini çekti veya başka bir yerde yattı. Open Subtitles ربما فصلت سلك هاتفها أو نامت فى مكان آخر
    67 Pesoluk ayrıntılı Eczane fişini de bulduk. Neler aldığını bilmek istiyor musun? Open Subtitles وجدت فاتورة 67 دولار مع تفصيل المشتريات ، هل تعرف ماذا إشترى ؟
    Eğer fazla derine inecek gibi olursan fişini çekip seni eve götüreceğim. Open Subtitles إذا هذا حصل بشكلٍ سيئ، سأسحب القابس وأُخرجكِ من هنا.
    Askeriye eserlerimin fişini çektiği gün öldüm. Open Subtitles اليوم الذي سحب فيه الجيش القابس عن أختراعي، قتلني الأمر.
    Birinin fişini çekmiş şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعيش و أنا ساحب القابس على شخص ما. لا.
    Pizza için para bıraktım... Ama fişini alın ve paranın üstünü tam istiyorum. Open Subtitles تركتُنقوداًللبيتزا، ولكن أريد الإيصال والمبلغ بالضبط..
    Sonra da fişini atıyorum ki geride belge kalmasın. Open Subtitles ومن ثم أرمي الإيصال حتى لا يبقى أثر للورقه
    Biliyorum, yapabilseydin o makinanın fişini kendi ellerinle çekerdin. Open Subtitles أعلم أنه لو كان باستطاعتك لقمت بفصل هذا الجهاز بنفسك...
    Polis sesini duyduğum an, aletin fişini çekerim. Open Subtitles ومع اول علامه للشرطه ساقوم بسحب قابس الكهرباء
    Dondurmalı sandviç makinesinin fişini çektim... ve gardiyanlar hepsi erimeden yemeye çalışıyorlar... yani yarım saatim var. Open Subtitles لقط فصلت جهاز ساندوتش الايس كريم و الحراس يأكلونه كله قبل ان يذوبوا لذا لديا حوالى نصف ساعه
    En eğlenceli kısmı sen bilmiyor olabilirsin seni otel fişini almak için cebime elini soktuğun andı. Open Subtitles .هاهي حقيقةمضحكةلاتعرفينها. أنا شعرت بيدكِ في جيبي عندما سرقتِ مني فاتورة النزل
    Yani o kadar seksisin ki, insanlar geçerken telefonunun fişini çekiyor. Open Subtitles إذا، أنت جذاب جدا لدرجة أن الناس يفصلون هاتفك عن الشحن
    fişini de çekemeyiz çünkü kendini hayat desteğe bağladı. Open Subtitles وليس بإمكاننا فصلها الآن لأنها تربط ذاتها بالإنعاش
    Saatin fişini çıkar oğlum. Uyurken saati söyleyemezsin. Open Subtitles افصل التّيار الكهربائي عن هذه السّاعة لا تحتاج إلى معرفة الوقت عندما تكون نائماً
    Cüzdanında o günün tarihi bulunan bir tako arabasının fişini bulduk. Open Subtitles يبدو وكأنّه شيء أقوم به. وجدنا إيصالاً مطبوعاً عليه التوقيت من شاحنة "تاكو" مُتنقلة في محفظتك.
    fişini çekip beş saniye bekleyin sonra tekrar takın. Open Subtitles يجب أن نفصله وحسب وننتظر 5 ثواني ثم نعيد توصيله
    Telefon fişini bul. Jakı onun arkasındadır. Open Subtitles ابحثي عن مقبس الهاتف، سيكون السلك خلفه دائماً
    Sadece fişini keserek kapatamaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكننا إطفائه نقطع أسلاكه مثلا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus