"fikirleriniz" - Traduction Turc en Arabe

    • أفكارك
        
    • أفكاركم
        
    Lütfen hatta kalınız. Sizin aptalca fikirleriniz elimizdeki her şey. Open Subtitles أرجو الإنتظار ، أفكارك المسروقة هي كل ما نريده
    Biliyorum, bunlar sizin fikirleriniz. Ben sadece ödünç alıyorum. Open Subtitles انا أعرف بأن هذه أفكارك أنا فقط أستعيرها.
    Crispin, son bombalamalarla ilgili fikirleriniz nedir ? Open Subtitles الاسكافي، ما هي أفكارك حول الموجة الاخيرة من التفجيرات؟
    fikirleriniz hem çok şaşırtıcı hem de çok alacalı bulacalı. Open Subtitles حسناً أفكاركم مدهشة علي الرغم من صعوبتها.
    Bugün ders zamanı, fikirleriniz üzerinde çalışmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تستخدموا وقت حصة اليوم. للبدء بالعمل على أفكاركم.
    Ne dönüyor olursa olsun, politik fikirleriniz ne olursa olsun hepsi alâkasız. Open Subtitles مهما كان ما يجري مهما كانت أفكاركم السياسية فهي لا تخصنا
    Garip misafirperverlik fikirleriniz sayesinde. Open Subtitles شكرا على أفكارك الخاصة عن حسن الضيافة
    Sadece 12 yaşında, ama fikirleriniz oğlumu çok etkiledi. Open Subtitles انه فقط فى الثانية عشر... لكن أفكارك تركت فيه أنطباعا كبيرا
    fikirleriniz hakkında bir sıçanın kıçını vermiyorum. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر إعطاء الفئران وأبوس]؛ ق الحمار عن أفكارك.
    Ve tahminim şu ki, eğer onların teknolojisi bizden daha gelişmişse, ...ve sizin uzayın keşfi konusundaki fikirleriniz doğruysa - Open Subtitles أعتقد بأنّهم يعملون. وعلى إفتراض أنّ هم أكثر متقدّم تقنيا من أنّنا، وإذا أفكارك الخاصة حول المستقبل إستكشاف فضاء صحيح، ثمّ -
    fikirleriniz tuhaf,Bay Caution. Open Subtitles أفكارك غريبة يا سيد (كوشن)
    fikirleriniz de öyle. Open Subtitles و كذلك أفكارك
    Sorun ne olursa olsun politik fikirleriniz ne olursa olsun, bununla bir ilgisi yok. Open Subtitles مهما كان ما يجري مهما كانت أفكاركم السياسية فهي لا تخصنا
    Hepimiz yüzük ile farklı şeyler yapmak istiyoruz ama sizin fikirleriniz aptalca ve ben bir jet ski istiyorum. Open Subtitles كل منا يريد فعل أمر مغاير بخصوص الخاتم و لكن أفكاركم حمقاء و أنا أريد دراجة مائية
    Parlak fikirleriniz bunlar mı? Open Subtitles هذه أفكاركم الكبيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus