"fikrim değildi" - Traduction Turc en Arabe

    • لم تكن فكرتي
        
    • ليست فكرتي
        
    • يكن فكرتي
        
    • تكُن فكرتي
        
    • تكن فكرتى
        
    • ليست فكرتى
        
    • لمْ تكن فكرتي
        
    • تكُ فكرتي
        
    • ليستِ فكرتي
        
    • كَانَ فكرتَي
        
    • تلك لم تكن
        
    • تكن فكرتي كانت
        
    • تكن فكرتَي
        
    • تكنَ فكرتَي
        
    Benim fikrim değildi. Burayı seviyorum. Beni almanıza gerek yok. Open Subtitles هذه لم تكن فكرتي, المكان هنا يعجبني لستم بحاجة لأخذي.
    Benim fikrim değildi ona kendi telefon hattını vermek. Open Subtitles لم تكن فكرتي أن أمنحها خط هاتف خاص بها, فأنا لا أملك خط هاتف خاص بي. أمسك بالدونات.
    Sana olanlar için üzgünüm ama bu benim fikrim değildi. Ben sadece seyrettim Open Subtitles آسف لما حدث إنّها ليست فكرتي ، أنا أستجيب فحسب
    Boşanma benim fikrim değildi. Buna inanmalısın. Open Subtitles الطلاق لم يكن فكرتي , يجب أن تصدقني وبالرغم من أنني
    Bu görev gücünün sorumluluğunu üstlenmek benim fikrim değildi. Open Subtitles هل أسمع قيامك بتحويل اللوم على شخص آخر ؟ لم تكُن فكرتي أن أتواجد لأكون مسئولاً عن فريق العمل
    Vaktinizi boşa harcadığım için üzgünüm. Sizi aramak benim fikrim değildi. Open Subtitles أسفة لأننى أهدرت وقتكم ، لم تكن فكرتى بأن أتصل بكم
    Bilmeni isterim ki, Louise, o davetkâr Ashley Vickers benim fikrim değildi. Open Subtitles اريدك ان تعرفى يا لويز ,ان فكرة دعوة اشلى فيكرز ليست فكرتى
    Benim fikrim değildi. Rehber danışmanlarımız olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم تكن فكرتي , أنا لم أعرف حتي بأن لدينا مستشارة للتوجيه
    Teğmen, yemin ederim benim fikrim değildi. Open Subtitles حضرة الملازم أوّل أقسم إنّها لم تكن فكرتي
    Hey, benim fikrim değildi, babamın fikriydi, bingo gecesi gibi. Open Subtitles مهلاً ، لم تكن فكرتي لقد كانت فكرةوالدي،كما ليلةلعبالبينغو.
    Evet, ve bu oyunun dışında... ki, bu benim fikrim değildi... bize yardım edebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles التي لم تكن فكرتي ,بالمرة انت الوحيد الذي يسطتيع مساعدتنا
    Seni aramak benim fikrim değildi. Open Subtitles لم تكن فكرتي أن أقوم بالإتصال بك. في الحقيقة هذا واجبك.
    Yani, bu benim fikrim değildi. Open Subtitles .. انه امر سخيف لذلك اقصد انها ليست فكرتي
    Tek diyeceğim... bu benim fikrim değildi. Open Subtitles اريد فقط ان اقول انها ليست فكرتي هو اتى بالفكرة
    Bu görev bana verildi ama benim fikrim değildi. Open Subtitles لقد أعطيت لي مهمة كتابة هذا المقال ولكنها ليست فكرتي حتى
    Bu kadar erken yapmak da benim fikrim değildi. Open Subtitles وأنه لم يكن فكرتي أن يكون ذلك في هذه المرحلة المبكرة.
    O yazı benim fikrim değildi, sana yemin ederim. Open Subtitles هذا المقال لم يكن فكرتي أقسم لكِ
    Benim fikrim değildi. Güven bana. Open Subtitles لم تكُن فكرتي , صدقيني
    Benim fikrim değildi. Ayrıca destek almakta ağırıma gitmiyor. Open Subtitles لم تكن فكرتى ولستُ خجلى من قبولى المساعدة
    Bana kızmayın, tamam mı? Bu benim fikrim değildi. Deha. Open Subtitles لا تغضبين منى انا، إنها ليست فكرتى أيتها العبقريه
    - Benim fikrim değildi. Open Subtitles -هذه لمْ تكُ فكرتي
    - Benim fikrim değildi konuşmak için birine ihtiyacı vardı. Open Subtitles - . ليستِ فكرتي - أنها رغبت فى شخص . للتحدث معه
    -Benim fikrim değildi. Open Subtitles جيّد، تغوّط. هو ما كَانَ فكرتَي.
    Benim fikrim değildi ama... Hep ilk olduklarını sanırlar. Open Subtitles عزيزتى , لديكى نفس الفكرة التى فكرت بها تلك لم تكن فكرتى لكن جميعهم يظنون انهم أول من يفعلوا هذا
    Tony, bu benim fikrim değildi. Bu... Open Subtitles توني، هذه لم تكن فكرتي كانت فكرته هو
    Bu evlilik öncesi anlaşması benim fikrim değildi, bilmelisin. Open Subtitles أُريدُك تَعْرفَ أن "إتفاقية ما قَبْلَ الزواج" هذه لم تكن فكرتَي
    Bu benim fikrim değildi. Open Subtitles لم تكنَ فكرتَي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus