"fikrimiz yoktu" - Traduction Turc en Arabe

    • نكن نعرف
        
    • يكن لدينا فكرة
        
    • لدينا أيّة فكرة
        
    • نكن نعلم
        
    "Malum konuyu" konuşacaktık, ... ama nasıl konuşacağımız hakkında pek fikrimiz yoktu. Open Subtitles "الحديث". ونحن حقيقةً لم نكن نعرف كيف سنتبادل الحديث
    Derek ve benim Deaton hakkında hiçbir fikrimiz yoktu. Open Subtitles "أنا و "ديريك" لم نكن نعرف شيئاً عن "ديتون
    Efendim, sizi temin ederim, hiçbir fikrimiz yoktu. Open Subtitles سيدى، نحن نؤكد لك لم نكن نعرف
    Buraya ilk vardığımızda nereye gittiğimize dair bir fikrimiz yoktu. Open Subtitles أول مرة أتينا بها إلى هنا, لم يكن لدينا فكرة إلى أين نحن ذاهبان.
    Keşfin ne kadar önemli olacağına dair hiçbir fikrimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة كم سيصبح ذلك الإكتشاف مهم؟
    Tüm bu şeyleri nasıl alacağımız konusunda bir fikrimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا أيّة فكرة عن كيف سنكون قادرين على إخراجِ كلّ هذه الأشياء الأخرى
    Hiçbir fikrimiz yoktu. Open Subtitles لأنّه ليست لدينا أيّة فكرة.
    O zamanlar bu yolculuğun hayatımızı ne kadar değiştireceği hakkında hiç bir fikrimiz yoktu. TED في حينها لم نكن نعلم كم يمكن لهذا الطقس وتلك الرحلات أن تغير من حياتنا
    Fırtına esnasında ne olduğuna dair hiçbir fikrimiz yoktu. TED ولم نكن نعلم ماذا يحدث هناك أثناء العاصفة
    -Ne yarattığımız hakkında hiç bir fikrimiz yoktu. -Senin hatan değildi. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة عما أنتجناه - إنها ليست غلطتك -
    Bu şeyin burada olduğuyla ilgili hiç bir fikrimiz yoktu. Open Subtitles ولم يكن لدينا فكرة أنّ هذا الشيء موجود بالداخل
    Senin gibi özel yeteneklere sahip adamlara ihtiyacımız var. Senin ortaya çıkardığın dümen hakkında bugüne kadar hiçbir fikrimiz yoktu, hatta varolduğunu bile bilmiyorduk. Open Subtitles نحن نحتاج إلى رجال فى مهاراتك الخاصة , حتى اليوم لم نكن نعلم أن المكان الذى كشفتة موجوداً من الأساس
    Yavaşladık. Korkmaya başladık çünkü balondaki az miktarda gazın bizi 45,000 km nasıl götüreceği hakkında hiçbir fikrimiz yoktu. TED لكي نخفف السرعة قليلا . وقد شعرنا في ذلك اليوم بلحظات خوف لاننا لم نكن نعلم تحديد كم بقي لدينا من الوقود فقد كنا نملك في المنطاد ما يسمح لنا بالتحليق 45000 كيلومترا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus