"flores'i" - Traduction Turc en Arabe

    • فلوريس
        
    Bay Flores'i vurup öldürdükten sonra, ne yaptınız? Open Subtitles بعد إطلاق النار و قتل السيد فلوريس ، ماذا فعلت ؟
    Bay Flores'i vurmanızı kutlamak için bir öldürme partisine katıldınız? Open Subtitles كنت حضرت حفلة قتل للاحتفال إطلاق النار على السيد فلوريس ؟
    Dedektif, Bay Flores'i vurarak öldürdüğünüzde, annenizin öldürülmesinin intikamını almıyor muydunuz? Open Subtitles المباحث، عند إطلاق النار و قتل السيد فلوريس ، لم تكن لك، في الواقع، انتقام وفاة والدتك ؟
    Belki bilinçaltımda yatan bir sebepten dolayı Flores'i vurdum. İntikam için. Open Subtitles ربما، على بعض مستوى اللاوعي، أنا النار فلوريس للانتقام والدتي.
    Üç kadını öldürdüğüne inandığınızdan dolayı Bay Flores'i vurdunuz mu? Open Subtitles هل تبادل لاطلاق النار السيد فلوريس لأنك يعتقد انه قتل هؤلاء النساء الثلاث الصغيرات؟
    Bay Flores'i gördüğünüz gece oraya girdiğinde neden onu tutukladınız? Open Subtitles عندما رأيت السيد فلوريس الدخول في هذا الزقاق في تلك الليلة، لماذا ملاحقته؟
    Dedektif Bosch'un Bay Flores'i destek istemeden yaya olarak tek başına takip etmesi standart prosedür müdür? Open Subtitles عندما قال المحقق بوش عنيدا و متابعة السيد فلوريس سيرا على الأقدام، هو ذلك الإجراء معيار الشرطة لفصل من الخاص بك شريك ، وليس دعوة للنسخ الاحتياطي ؟
    Bay Flores'i öldürmek ilk deneyiminiz değildi demek ki. Open Subtitles وهكذا، مما أسفر عن مقتل السيد فلوريس لم يكن تجربة فريدة من نوعها بالنسبة لك .
    Ortağım ve ben sadece Roberto Flores'i soruşturuyorduk. Open Subtitles شريكي و اتهم I مع التحقيق روبرتو فلوريس.
    - Bay Flores'i hayat kadınları öldürdüğünden dolayı vurdunuz mu? Open Subtitles - هل تبادل لاطلاق النار السيد فلوريس لأنك تعتقد أنه كان القاتل البغايا؟
    Annenizin intikamını almak için Bay Flores'i vurdunuz mu? Open Subtitles هل تبادل لاطلاق النار السيد فلوريس إلى... انتقام وفاة والدتك؟
    Flores'i hemen ofisime gönder. Open Subtitles أرسل فلوريس إلى مكتبي حالا
    Pekala, bana Üsteğmen Gabriela Flores'i sormuştun. Open Subtitles -حسناً . حسناً، لقد سألتني عن الملازمة الاولى (غابرييلا فلوريس
    - Yaşıyor olsa da olmasa da Üsteğmen Flores'i bulup evine getirmek için dağları yerinden oynatırım. Open Subtitles إذاماكانتعلى قيد الحياةأوميتة، سأحرك الجبال لأجد الملازم (فلوريس) و أعيدها إلى وطنها.
    Flores'i tanımıyorum ama babasına çektiğine bahse girerim. Open Subtitles أنا لم أعرف ( فلوريس) ، لكن أراهنك أنها كانت تشبه والدها في الكثير.
    Dedektif Bosch, Roberto Flores'i o gece tutuklayabilir gözaltına alıp haklarını okuyabilir, onu sorgulayarak avukat tutarak kendini savunması için bir şans verebilirdi. Open Subtitles كان بإمكان المحقق (بوش) إعتقال روبيرتو فلوريس) تلك الليلة)، ويضعهُ بالحبس، ويقرأ عليه حقوقه ثم يحقق معه
    Dedektif Bosch, güya kanunlar çerçevesinde Roberto Flores'i soğukkanlılıkla öldürdüğünde bilinen bütün kuralları çiğnedi. Open Subtitles المحقق (بوش) تحت نظر القانون قام بإختراق كلّ نظام عندما قام بقتل (روبيرتو فلوريس) بـ دمٍ بارد
    Hayır, Flores'i sıradan bir hapishaneye atmamışlar. "Kabirler"e koymuşlar. Open Subtitles كلا ، (فلوريس) ليس في أحد السجون العاديّة إنّه في القبور...
    Bay Flores'i olay mahallinde mi gördünüz? Open Subtitles (ورأيتَ السيد (فلوريس في مكانَ الحادث؟
    Joseph Flores'i görmeye gittim. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤية (جوزيف فلوريس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus