Batakhaneyi 1939'a kadar işleten Mike Florian'dı. | Open Subtitles | لقد كان مايك فلوريان يدير المحل حتى 1939 م |
Mariott korkmuştu çünkü meraklı bir detektifi öldürmeyi kabul etmişti bayan Florian'ın kendisine telefonda bahsettiği detektifi. | Open Subtitles | لقد كان ماريوت خائفا لأنه بهذا سيوافق على مساعدتك فى قتل محقق فضولى ذلك الشخص الذى اتصلت به السيدة فلوريان |
Ve Amthor'a ve bayan Florian'a, olduğu kadarıyla. | Open Subtitles | ولأمثور ايضا وللسيدة فلوريان فى اسلوبها المعتدل لقد قمتى بتدعيمهم |
Tabii, Ronnie. Florian kulüplere gider, değil mi? | Open Subtitles | أجل , رونيين, فلوريان يذهب للنادي , صحيح؟ |
Düşünsene Ernest Hemingway orada Florian Kafe'de oturuyor, malt viskisini içiyor ve bir sonraki şaheserini düşünüyor. | Open Subtitles | تريد ان اكون تخيل ارنست هيمنجواى جالس هناك فى كافتريا فلورين يرشف وحيدا من شراب الشعير يحلم بتحفته الفنيه القادمه |
Bay Florian başka geziler için izin verdi. | Open Subtitles | "لقد أعطانا السيد " فلوريان التصريح بالمزيد من الخروج |
Bay Florian'la konuşurum. Para kazanırsınız. | Open Subtitles | "سأتحدث إلى السيد " فلوريان و سيعطيك نقوداً لذلك |
Elfler, devler, canavarlar ve insanlar uyum içinde yaşarlardı... fakat Kral Florian öldürüldüğünde, sözde bir canavar tarafından, | Open Subtitles | الاقزام, العمالقة, الغيلان و الانسان كانوا يعيشون في وفاق, و لكن عندما قُتل الملك "فلوريان", عمدا بواسطة غول, |
Florian Gall? Christopher Hardgrove? | Open Subtitles | فلوريان غايل كريستوفر هاردغروف؟ |
- Burada benden başka kimse yok bir de tek gözlü Florian ve at bakıcısı çocuk Jacques. | Open Subtitles | لا يوجد غيري هنا, "فلوريان" ذو العين الواحدة, و "جاكس" فتى الإسطبل. |
- Florian'ı arıyorlar. - Peki bu adamın sizin ölümünüzden kazancı ne? | Open Subtitles | أنعم يبحثون عن فلوريان, ولماذا يريد هذا الرجل "فلوريان" قتلك |
Florian de Graf. O adam ruhsuz. | Open Subtitles | فلوريان دي غراف", هذا الرجل لا يوجد عنده ضمير" |
Florian'ı F.B.I. bulmadan önce bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا أيجاد فلوريان قبل ال أف بي أي |
Florian'ı V.I.P lobisinde bulabilirsin. | Open Subtitles | ستجدين فلوريان في صالة كبار الشخصيات |
Gidip, Bay Florian'ı göreyim. | Open Subtitles | الأفضل أن أذهب لأرى "السيد " فلوريان |
Florian ve Ondine'e eski atadan büyük bir öpücük ver. | Open Subtitles | أعطِ لـ(فلوريان) و (أودين) قبلة كبيرة من سلفهم القديم |
Kral Florian iyi bir adamdı. | Open Subtitles | الملك فلوريان كان رجلا طيبا. |
- Profesör, Dr. Seberg ve kocası Florian Tripp ve Lilith Nash'in yaptığı gibi. | Open Subtitles | -أيها البروفيسور، عملت الدكتورة (سيبيرغ) وزوجها هنا بالمؤسسة حتى عام 2008 وكذلك (فلوريان تريب) و(ليليث ناش) |
Bir karışıklık oldu ama biz Florian'ın yanımızda kalmasından çok memnunuz. | Open Subtitles | نعم, كان هناك خلط بالأمور، لكننا سعيدين ببقاء (فلوريان) معنا. |
Hiç de öyle değil Florian. | Open Subtitles | كلا, هذا ليس ما تعنيه لي إطلاقاً يا (فلوريان). |