Ayrıca, ekonomi forumunda başkandan haber var mı? | Open Subtitles | وهل هناك اخبار من الرئيس على المنتدى الإقتصاديِ؟ |
Film forumunda "Üzgunüm, yanlış numara"nın canlanışı var. | Open Subtitles | هنالك إحياء عذرا، عدد خاطئة في المنتدى السينمائي. |
Ben- ben sana yazmakla ve sinema forumunda "Nénette'yi" izlemekle çok meşgul olacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | أعدك بأني سأكون مشغولا بكتابة رؤيت "nénette"في فيلم المنتدى |
medscape forumunda ve Çeşitli online doktor topluluklarında bu konuda binlerce mesaj yayınlamıştı. | TED | منتدى ميد سكيب العام ومجتمعات أطباء متعددة على الإنترنت طرحت آلاف المشاركات عن هذا الموضوع. |
Kendisi kurduğumuz genç liderler forumunda oldukça aktif. | TED | وهي عضوة نشيطة جدًّا في منتدى القادة الشباب الذي أسسناه. |
Bir bir vücut geliştirme forumunda buldu. | Open Subtitles | لقد وجدني في واحدة من المنتديات التي تختص برفع الأثقال |
"Nénette'yi" sinema forumunda ben izleyeceğim. | Open Subtitles | أنا أرى "nénette" في فيلم المنتدى |
Yarınki Liderlik forumunda, ...ateizm konusunda onunla çarpışacak bir vekilimiz var, ...bu nedenle size de soru sorulabilir. | Open Subtitles | في منتدى القيادة غدًا دسسنا شخصًا سيسألها عن مسألة إلحادها وربما سوف تُسألين أنتِ أيضًا |
Diğer doktorlar için olan tartışma forumunda, bir kişi, hesabımı tweet yağmuruna tuttuğu için övgüler aldı. | TED | في منتدى حواري لأطباء آخرين، أحدهم حاز على فضل "تفجير حسابي" في تويتر |
İnternette tanıştık tarih içerikli bir sitenin forumunda. | Open Subtitles | Um، إجتمعنَا على الإنترنتَ , um, في a منتدى على a موقع ويب تأريخِ. |
Bunu sohbet forumunda gördüm. | Open Subtitles | لقد شاهدت ذلك في منتدى للنقاش |
Sizin çocuklarla SoWeBo forumunda buluştum. | Open Subtitles | (سألتقي بكم في منتدى (سويبو |
Yani, Wonder Woman forumunda Bunların bir çoğuyla konuştum. | Open Subtitles | أعني، لقد تحدّثتُ إلى الكثير منهم في المنتديات الّتي أقيمت على شرف (المرأة المدهشة). |