"forumunda" - Traduction Turc en Arabe

    • المنتدى
        
    • منتدى
        
    • المنتديات
        
    Ayrıca, ekonomi forumunda başkandan haber var mı? Open Subtitles وهل هناك اخبار من الرئيس على المنتدى الإقتصاديِ؟
    Film forumunda "Üzgunüm, yanlış numara"nın canlanışı var. Open Subtitles هنالك إحياء عذرا، عدد خاطئة في المنتدى السينمائي.
    Ben- ben sana yazmakla ve sinema forumunda "Nénette'yi" izlemekle çok meşgul olacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أعدك بأني سأكون مشغولا بكتابة رؤيت "nénette"في فيلم المنتدى
    medscape forumunda ve Çeşitli online doktor topluluklarında bu konuda binlerce mesaj yayınlamıştı. TED منتدى ميد سكيب العام ومجتمعات أطباء متعددة على الإنترنت طرحت آلاف المشاركات عن هذا الموضوع.
    Kendisi kurduğumuz genç liderler forumunda oldukça aktif. TED وهي عضوة نشيطة جدًّا في منتدى القادة الشباب الذي أسسناه.
    Bir bir vücut geliştirme forumunda buldu. Open Subtitles ‫لقد وجدني في واحدة ‫من المنتديات التي تختص برفع الأثقال
    "Nénette'yi" sinema forumunda ben izleyeceğim. Open Subtitles أنا أرى "nénette" في فيلم المنتدى
    Yarınki Liderlik forumunda, ...ateizm konusunda onunla çarpışacak bir vekilimiz var, ...bu nedenle size de soru sorulabilir. Open Subtitles في منتدى القيادة غدًا دسسنا شخصًا سيسألها عن مسألة إلحادها وربما سوف تُسألين أنتِ أيضًا
    Diğer doktorlar için olan tartışma forumunda, bir kişi, hesabımı tweet yağmuruna tuttuğu için övgüler aldı. TED في منتدى حواري لأطباء آخرين، أحدهم حاز على فضل "تفجير حسابي" في تويتر
    İnternette tanıştık tarih içerikli bir sitenin forumunda. Open Subtitles Um، إجتمعنَا على الإنترنتَ , um, في a منتدى على a موقع ويب تأريخِ.
    Bunu sohbet forumunda gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت ذلك في منتدى للنقاش
    Sizin çocuklarla SoWeBo forumunda buluştum. Open Subtitles (سألتقي بكم في منتدى (سويبو
    Yani, Wonder Woman forumunda Bunların bir çoğuyla konuştum. Open Subtitles أعني، لقد تحدّثتُ إلى الكثير منهم في المنتديات الّتي أقيمت على شرف (المرأة المدهشة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus